E é bom que o faças depressa, antes que apareçam outros Manticores. | Open Subtitles | و من الأفضل أن تفعليه بسرعة قبل أن يظهر أي أحد |
Temos de ir depressa antes que eles possam montar-nos uma armadilha. | Open Subtitles | يجب علينا التحرك بسرعة قبل أن يعدوا لنا فخاً |
Mal entremos, tira-o de lá, depressa, antes que chegue a imprensa. | Open Subtitles | حالما نصبح في الداخل أخرجه من هناك بسرعة قبل وصول الصحافيين |
Portanto tenho que agir rapidamente, antes que ela recupere a auto-estima. | Open Subtitles | لذا يجب أن أتحرك بسرعة قبل أن تستعيد ثقتها بنفسها |
Temos que agir rapidamente antes que essas ligações desapareçam. | Open Subtitles | علينا أن نتحرّك بسرعة قبل إختفاء تلك الأدلّة. |
Enterre-o rapidamente, antes que a lembrança da morte dele... faça-o esquecer que você é um homem de paz. | Open Subtitles | أدفنه بسرعة قبل ما ذاكرة موته تجعلك تنسى أنك رجل سلام |
Bata depressa, antes que possa pensar nisso. | Open Subtitles | إضربهـا بسرعة قبل أن يكون لديك الوقت في التفكير |
Vem depressa antes que uma explosão magoe alguém. | Open Subtitles | .. تعال بسرعة قبل يقوم إنفجار ناري بملاحقة الأشخاص أسفل المدخل |
Nem eu, mas temos de agir depressa, antes que ela se apaixone mesmo por aquele tipo. | Open Subtitles | و لا أنا ، ولكن يجب أن نفعل شيء بسرعة قبل أن تقع في حب ذلك الشاب حقاً |
É melhor falares depressa, antes que eu dispare contra o gordo, querida. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتكلمي بسرعة قبل أن أفجر رأسه |
É bom que cheguem depressa, antes que a viga debaixo de mim se corroa. | Open Subtitles | الافضل ان ترسلهم بسرعة قبل ان تسقط العارضة |
Temos de trabalhar depressa, antes que se estrague. | Open Subtitles | ينبغي علينا التصرف بسرعة قبل أنّ يذهب سدى |
Essa é outra razão por que tens de a encontrar depressa... antes que isto piore. | Open Subtitles | هناك سبب اخر عليك ان تجدها بسرعة قبل ان يتحول للأسوء |
Sua incapacidade de tomar a Grã-Bretanha obriga-o de se mover rapidamente, antes que Churchill consiga envolver a América na guerra. | Open Subtitles | فشله في عدم احتلال بريطانيا كان عليه ان يتحرك بسرعة قبل ان يدخل تشرشل اميركا في الحرب |
Bom, é melhor descobrir-mos rapidamente antes que o Juiz Reilly nos exclua. | Open Subtitles | من الافضل أن نجدهُ بسرعة قبل ان ينحّينا القاضي رايلي من القضية |
Preciso dessa informação rapidamente, antes que desapareça. | Open Subtitles | اريد ان احصل على هذه المعلومات بسرعة قبل ان تختفي |
Então assegurem-se de que morre rapidamente, antes de ter hipótese de fazer uma fraude final, | Open Subtitles | ثم تأكد بأن يموت بسرعة قبل ان تسنح له الفرصة لأي اجراء خدع |
Temos de mover-nos rapidamente antes que sejamos descobertos. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة قبل أن يتم إكتشافنا |
Muito rapidamente, antes de terminar, porque não me dizes quando é? | Open Subtitles | لا يا عزيزتي فقط بسرعة قبل ان اذهب... لم لا تخبريني متى هو ؟ |
Quero dar-lhe a oportunidade de lhe responder agora, rapidamente, antes que eu volte à televisão para defendê-lo a si e desacreditá-lo a ele. | Open Subtitles | أريد أنّ أمنحكَ فرصة لأجابة هذا السؤال الآن ، و بسرعة. قبل انّ أعود على شاشة التلفاز القومي ،لأدافع عنكَ و اشوّه موقفه. -ألديكَ المزيد من المعلومات ، يا د. |