| Há algo sobre ela que tens de saber, algo perturbador. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن تعرفه بشأنها بروس شيء مزعج |
| Tenho ouvido rumores sobre uma estrela cadente. Todos falam disso. | Open Subtitles | لقد سمعت اشاعات عن نجمة هاوية الكل يتحدث بشأنها |
| Por isso pensei que podias conversar com ele sobre isso. | Open Subtitles | لذا ظننت أنه ربّما عليك أن تتحدث معه بشأنها. |
| Não, não sei como explicá-lo. É que há algo de errado nela. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أفسر الأمر ثمة ما ليس سليما ً بشأنها |
| É incinerada com ele. E ele não tem mais que se preocupar. | Open Subtitles | تقذف نفسها فى محرقة الجنازة، وليس على الزوج ان يقلق بشأنها |
| Ele estava preocupado, por isso, passámos no apartamento dela. | Open Subtitles | ،لقد كان قلقًا بشأنها لذا مررنا على شقتها |
| Foi só sobre esse artigo que ela não quis falar. | Open Subtitles | فقط تلك القصه, هي لم تكن تريد اخباري بشأنها. |
| Olá, tirei a bala dos estofos, se quiseres ouvir sobre isso, Gibbs. | Open Subtitles | مرحبا,أنا,اه,قمت بسحب الرصاصه من مفروشات المقعد اذا كنت مستعد للسماع بشأنها,جيبز |
| Há uma profecia entre os Jinn. Poucos sabem sobre ela. | Open Subtitles | هناك نبوءة بين الجن القليل منا فقط يعرف بشأنها |
| E, por isso, preparei algumas perguntas sobre as quais gostava que pensasses. | Open Subtitles | وبسبب ذلك، كنت أعددت بعض الأسئلة أود منكِ أن تفكري بشأنها |
| Enquanto isso, veja se descobre os proprietários do edifício. Eles podem ter uma trilha de papel sobre ela. | Open Subtitles | في غضون ذلك، انظر ما اذا كان بإمكانك تعقب أصحاب المبنى لربما لديهم أي أوراق بشأنها |
| Noutra altura, teremos de falar sobre uns assuntos bancários. | Open Subtitles | هناك معاملات مصرفية ينبغي أن نتحدث بشأنها لاحقاً |
| Há nela algo de diferente, mas isso não faz dela uma ameaça. | Open Subtitles | هناك شئ مختلف بشأنها لكن هذا لا يجعلها خطرا علينا |
| Não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التوقّف عن التفكير بشأنها. |
| Eu sei, e não paro de pensar nela. | Open Subtitles | . أعرف. لكنى لا أستطيع التوقّف عن التفكير بشأنها |
| A bófia tem mais que fazer para querer saber da LULA. | Open Subtitles | الشرطة لديهم أمور أكثر ليقلقوا بشأنها غير صفقة جهاز التعارض |
| Mas o que tem ela de especial? Para além de não fumar? | Open Subtitles | ما العظيم جدا بشأنها أعني، ماعدا أن يكون خالي من الدخان؟ |
| Se gostasses mesmo dela, não a farias escolher entre ti e eles. | Open Subtitles | إذا كنت تبالي بشأنها فعلاً لم تكن لتجعلها تختار بينك وبينهم |
| Não quero combates de boxe. Nem quero ouvir falar disso. | Open Subtitles | لا اريد الملاكمة لا اريد حتى التفكير بشأنها |
| Queres falar-nos disto, ou preferes o centro de detenção? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنا بشأنها , أم تريد أن نأخذك فى رحلة إلى معسكر الإعتقال ؟ |
| Bem, eu estou. quanto a ela, não sei. | Open Subtitles | حسنًا، أنا كذلك، لكني لا أعلم بشأنها |
| Já não há artigo, Angela. Não voltes a falar nisso. | Open Subtitles | المقالة إنتهت أنجيلا لا تتحدثي بشأنها مجدداً |
| Mas sim, tens razão. Não é só por ela. | Open Subtitles | لكن أجل، إنّك محقّ، الأمر ليس بشأنها فقط. |
| Eu não estava a contar passar aqui muito tempo só o aluguei e não me consigo lembrar quando o aluguer acaba. | Open Subtitles | لم أكن أخطط حقا للبقاء هنا لمدة طويلة انها مجرد تأجير و لا أستطيع التفكير بشأنها لحين انتهاء إيجاري |
| Descobrir que estava errada em relação a ela foi uma boa... | Open Subtitles | إكتشاف أنني كنتُ مخطئة بشأنها كان سعيدة جداً .. |