| Se for pego e testemunhar, não teremos nenhum lugar para nos esconder. | Open Subtitles | إذا أمسكوا به وأدلى بشهادته لن يكون هناك مكان لكي نختبئ به |
| - Nunca foi acusado. O agente que o prendeu não pôde testemunhar porque estava morto. | Open Subtitles | الضابط الذي قبض عليه لم يستطع الإدلاء بشهادته لأنه كان قد مات |
| O polícia que o apanhou não pôde testemunhar porque estava morto. | Open Subtitles | الضابط الذي قبض عليه لم يستطع الإدلاء بشهادته لأنه كان قد مات |
| Se ele confessar, e depor contras as pessoas que o contrataram, arranjaremos um lugar seguro numa prisão melhor. | Open Subtitles | وافق على الإدلال بشهادته ضد الأشخاص الذين استأجروه سنرى أن يتم تعيين في المناطق المحيطة آمنة |
| Dee Snider foi chamado a depor ante o Congresso de EUA para defender sua música e seu meio de vida. | Open Subtitles | مركز الأبوية الموارد الموسيقى. استدعي دي سنايدر للادلاء بشهادته أمام الكونغرس الأمريكي للدفاع عن موسيقاه ومصدر رزقه. |
| E ainda continua a sê-lo, a não ser que testemunhe. | Open Subtitles | مازال و سيستمر بارتدائها حتى يدلى بشهادته سيخلعها عندئذ |
| Eu aceito o testemunho dele logo após o crime, quando ele não se conseguia lembrar dos filmes, com stress ou sem ele. | Open Subtitles | سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً، حيث لم يستطع تذكر أي شيء حول الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي. |
| E a protecção de testemunhas mudou-lhe o nome e o endereço quando testemunhou contra eles. | Open Subtitles | و تم تغيير بياناته و محل إقامته بواسطة برنامج حماية الشهود عندما أدلى بشهادته ضدهم |
| - Fizemos tudo bem há 18 meses atrás, e ele foi absolvido porque ela não quis testemunhar. | Open Subtitles | لا شيء، هاه؟ فعلنا كل ما هو صواب قبل 18 شهرا، وتمت تبرئة هذا الرجل لأنها لن يدلي بشهادته. |
| Um polícia é chamado a testemunhar na investigação do tiroteio na Ponte | Open Subtitles | أحد أفراد الشرطة يدلي بشهادته " في تحقيق حادثة " الجسر |
| Fizemos tudo bem há 18 meses e este tipo foi absolvido porque ela não quis testemunhar. | Open Subtitles | فعلنا كل ما هو صواب قبل 18 شهرا، وتمت تبرئة هذا الرجل لأنها لن يدلي بشهادته. |
| Parece que o Fibonacci vem aí, e se ele testemunhar, muitas pessoas vão cair. | Open Subtitles | فيوبيناتشي عاد للحياة، وإذا أدلى بشهادته في المحاكمة، كثير من الناس سيحطمون |
| Na noite antes de ele ir para Washington para testemunhar. | Open Subtitles | قبل ليلة من ذهابه ليدلي بشهادته للجنة مكارثي في واشنطن |
| Não podemos deixá-lo testemunhar, não importa o que seja necessário. | Open Subtitles | أعني بأنه لا يمكن السماح له بالادلاء بشهادته بأي وسيلة ضرورية |
| Uma testemunha muito credível acabou de avançar, e está disposta a testemunhar. | Open Subtitles | شاهد موثوق جداً ، جاء إلى هنا للإدلاء بشهادته |
| Isso já foi feito.. até a testemunha negou-se a testemunhar em tribunal. | Open Subtitles | لقد أطلق سراحه فعلاً، لم يكن الأمر عائداً لنا الشاهد رفض الإدلاء بشهادته والمحكمة العليا أسقطت القضية |
| A testemunha principal vai depor dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | النجم الشاهد سيدلي بشهادته خلال 15 دقيقة |
| Com o caso a avançar, o presidente do banco, o Sr. Morgan, foi depor. | Open Subtitles | إلا من المسؤولية النظرية على الورق ومع تطور القضية , تقدم مورغان ليدلي بشهادته |
| - Lamenta... Já pensou porque ninguém quer depor? | Open Subtitles | أتعلمين سبب عدم تمكننا من العثور على أحد للإدلاء بشهادته ؟ |
| Se for chamado para depor o senhor vai? | Open Subtitles | وإذا كنت دعاكم للادلاء بشهادته , يا سيدي , أن تذهب؟ |
| Os promotores me disseram que os advogados da Elise pedirão que Sheldon Wallace testemunhe em defesa dela. | Open Subtitles | .. محامي الأدعاء أخبرني أن محامي ليسا أحضرو شيلدن والاس للادلاء بشهادته للدفاع عنها |
| Que deu o seu testemunho de maneira justa e imparcial, como sempre faz nestes casos. | Open Subtitles | الذى قد أدلى بشهادته بطريقة نزيهة كما يفعل دائما |
| Devido à vítima estar preocupada em sofrer danos emocionais adicionais, ele não testemunhou e o juiz não teve escolha a não ser arquivar o caso. | Open Subtitles | بسبب قلق الضحية من المعاناة من ضرر نفسي إضافي فلم يدلي بشهادته والقاضي لم يكن أمامه اي خيار غير رفض القضية |
| Ele está na outra sala, a fazer um depoimento. | Open Subtitles | إنه يتواجد في الغرفة الأخرى ، يُدلي بشهادته |
| Diga apenas ao Delegado que perdeu uma testemunha do seu tribunal. | Open Subtitles | أخبر المعاون أنك خسرت الشاهد الذي أدلى بشهادته في محكمتك |