"بضع أسئلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algumas perguntas
        
    • algumas questões
        
    • umas perguntas para
        
    • mais umas
        
    • mais algumas
        
    • fazer-te umas
        
    • Só umas perguntas
        
    • fazer umas perguntas
        
    Sim, temos algumas perguntas antes de a levar até ela. Open Subtitles أجل ، لدينا بضع أسئلة قبل أن نأخذك إليها
    Eu esperava fazer-lhe algumas perguntas Sobre a cidade onde você esteve? Open Subtitles كنت آمل أن أطرح عليكِ بضع أسئلة عن البلدة التي كنتِ فيها
    Temos algumas perguntas sobre algo que construiu há alguns anos... Um sistema de cópia de segurança de um computador. Open Subtitles لدينا بضع أسئلة عن شيء بنيته منذ بضع سنوات نظام دعم حاسوبي؟
    Gostaria de lhe colocar algumas questões a título pessoal. Open Subtitles اسمع ما زال لدي بضع أسئلة بعد هذه،أيمكننا إتمام ذلك؟
    Gostaria de te fazer umas perguntas, para descobrirmos quem fez isto. Open Subtitles ارغب بسؤالك بضع أسئلة لكي نعثر على من فعل هذا
    AIC. Temos de fazer algumas perguntas. Open Subtitles ،مكتب كاليفورنيا للتحقيقات يجب أن نطرح عليك بضع أسئلة
    Queremos fazer-lhe algumas perguntas sobre um paciente que trataram aqui. Open Subtitles نود أن نطرح عليك بضع أسئلة حول مريض عالجتموه هنا
    Estava na vizinhança e... tenho mais algumas perguntas sobre o caso, queria fazê-las a você. Open Subtitles كنتُ في الحي، وكانت لديّ بضع أسئلة حول القضيّة أردتُ أن أعرضها عليك.
    Assim que responder a algumas perguntas. Open Subtitles أريدُ إقلال ابني للذهاب إلى التمرين. بمجرّد أن تجيب على بضع أسئلة.
    Só te fiz algumas perguntas, e não despoletou nenhuma memória, mas depois do que fizemos? Open Subtitles حسنا، لقد سألت بضع أسئلة فقط ولم نحرك أي ذكريات ولكن بعد مافعلناه للتو؟
    Isso é engraçado, porque também temos algumas perguntas sobre isso. Open Subtitles حسناً، ذلك مُضحك، لأنّ لدينا بضع أسئلة حول ذلك أيضاً.
    Queríamos fazer-lhe algumas perguntas sobre o que viu na noite do assassinato dos seus pais. Open Subtitles نود أن نسألكِ بضع أسئلة حول ما رأيته في ليلة مقتل والديكِ
    Já estou actualizado, detective. Apenas tenho algumas perguntas. Open Subtitles إنّي على علم بالمُستجدّات، أيّتها المُحققة، إنّما لديّ بضع أسئلة فحسب.
    Encontrei o ponto focal das suas convulsões e, apenas lhe irei fazer algumas perguntas. Open Subtitles وجدت مركز النوبات الصرعية و سأوجه إليك بضع أسئلة
    Gostávamos de lhe fazer algumas perguntas acerca da sua relação com ele. Open Subtitles نودّ طرح بضع أسئلة عليك بخصوص علاقتك معه.
    (Aplausos) Chris Anderson: Eu só tenho só algumas perguntas. TED (تصفيق) كريس آندرسون: لدي فقط بضع أسئلة لك.
    Relaxa, é um julgamento. Mas eles vão fazer-te algumas perguntas. Open Subtitles إهدئي ، سيوجهون لك بضع أسئلة فقط
    Terão que ir à esquadra e responder a algumas questões, está bem? Open Subtitles لكن أصغيا , سيتعيّن على كليكما الذهاب إلى قسم الشرطة للأجابة على بضع أسئلة ، إتفقنا؟
    Lamentamos muito a vossa perda. Temos só umas perguntas para lhes fazer. Open Subtitles نحن آسفين جداً على خسارتكم لدينا بضع أسئلة فحسب.
    Os agentes do CBI gostavam de fazer mais umas perguntas. Open Subtitles عُملاء مكتب التحقيقات يُريدون أن يسألونكِ بضع أسئلة.
    Hubertus, queria fazer-te umas perguntas porque tenho aqui o Der Spiegel da semana passada. TED حسنا هوبرتس، أريد سؤالك بضع أسئلة لأنه لديه هنا "دير سبيجل" من الأسبوع الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more