Pára de fazer perguntas ou começo a fazer as minhas. | Open Subtitles | توقف عن طرح الأسئلة عليّ وإلاّ بدأت بطرح أسئلتي |
E inapropriado que eu continue a fazer perguntas sobre ele? | Open Subtitles | هل من غير الملائم ان استمر بطرح اسئلة عنه؟ |
Está bem, vou fazer a pergunta incómoda que ninguém quer fazer. | Open Subtitles | حسنا، سأقول فقط بطرح سؤال للفيل العملاق داخل غرفة الإستجواب. |
Sim. Conheço as regras, Sr. Policia. Posso fazer uma pergunta? | Open Subtitles | أجل، أعرف القوانين أيّها الشرطي هل لي بطرح سؤال؟ |
Quando apanharmos o homem que assassinou estas pessoas, não quero fazer-lhe nem uma pergunta, quero mata-lo. | Open Subtitles | عندما نمسك بالرجل الذي قتلهم، لا أبالي بطرح حتى سؤال وحيد، أريد أن أقتله |
Deixem-me começar por vos perguntar, colocando o braço no ar: Quem tem um iPhone? | TED | اسمحوا لي أن ابدأ بطرح سؤال، أجيبوني برفع أيديكم فقط: من لديه جهاز أي فون؟ |
Vão ter que pensar e eu vou fazer umas perguntas. | TED | عليكم أن تفكروا، وسأقوم بطرح بعض الأسئلة عليكم. |
Vou fazer-te umas perguntas às quais tu irás responder, sim? | Open Subtitles | سوف أقوم بطرح بعض الأسئلة عليك وأريد منك أن تجيب على أسئلتي ، موافق؟ |
Não podes fazer isto, os polícias vão começar a fazer perguntas. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا فستشرع الشرطة بطرح الأسئلة، علينا الرحيل |
Porque faz a Polícia perguntas para as quais sabe a resposta? | Open Subtitles | لماذا تقوم شرطة لوس انجليس دائما بطرح أسئلة تعرف إجاباتها؟ |
Bem, ainda não têm nada concreto. Mas começam a fazer perguntas. | Open Subtitles | ما زالوا لا يملكون دليلاً ملموساً، ولكنّهم بدأوا بطرح الأسئلة |
Pagavam bem e não fiz perguntas. Não sabia nada sobre um rapto. Nem de tiros ou homicídios. | Open Subtitles | المال كان جيداً ولم اقم بطرح الاسئلة لم اعلم شيئاً بشأن الخطف، الإطلاق أو القتل.. |
Se não se importar, gostaríamos de fazer algumas perguntas ao seu filho. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين فإنّنا نرغب بطرح بضعة أسئلة على ابنكِ |
Não está a fazer perguntas. Está a mandar lama. | Open Subtitles | أنت لاتقوم بطرح أسئلة بل تقوم بالقاء قاذورات |
Eu fui apanhada de surpresa quando Stephen Colbert me fez uma pergunta profunda, uma pergunta profunda. | TED | وقد تمت مفاجأتي على حين غرة حين قام ستيفن كولبرت بطرح سؤال عميق علي، سؤال عميق. |
Vou começar fazendo-vos uma pergunta. | TED | اسمحوا لي أن أبدأ بطرح سؤال عليكم جميعًا. |
Por isso, eu vou fazer uma pergunta e cada uma responde à vez. | Open Subtitles | لذا، سوف أقوم بطرح سؤال والكل سوف يجاوب بالدور |
Alguns dos monges poderão querer fazer-lhe algumas perguntas. | Open Subtitles | سيرغب بعض زملائنا الرهبان بطرح أسئلة عليكَ |
Vou fazer-lhe algumas perguntas para testar a sua memória e percepção, está bom? | Open Subtitles | ســوف أقــوم بطرح بعـض الأسئــلة عليـــك لإختبـــار ذاكرتك ومدى معرفــتك، مفهــوم ؟ |
Tens que ir em breve, então só estou a perguntar. | Open Subtitles | سترحلين باكراً,لذا فقط أنا أقوم بطرح الأسئلة |
Mas és bem-vindo. Vamos abrir a garrafa, contar umas mentiras e chamar as mulheres. | Open Subtitles | من فضلك تفضل, سندخل الأن في نقاشاُ غير مناسب و نبدأ بطرح الأكاذيب |
Agora, provavelmente deves estar com uma grande dor de cabeça, mas não vou fazer-te 20 perguntas. | Open Subtitles | الآن، رُبّما يكون لديك صداعٌ مُريعٌ جدًّا، ولكن لن أقوم بطرح 20 سؤالًا عليك. |