"بطفله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu filho
        
    • filho dele
        
    O líder tem de decidir entre mudarem-se e pôr em risco o seu filho por nascer, ou ficar e pôr em risco o futuro de todos eles. Open Subtitles على القائد أن يقرر إذا ما كان عليهم أن يتحركوا ويخاطر بطفله الذي لم يولد بعد أو أن يبقوا ويخاطر بمستقبلهم جميعا
    Porque a melhor maneira de magoar um pai é magoar o seu filho. Open Subtitles لأن أفضل طريقة لألحاق الأذى بالوالد هي ألحاق الأذى بطفله
    Como é que achas que um pai se sentiria se o seu filho estivesse naquele comboio, sozinho e com uma bomba? Open Subtitles ماذا تعتقدين كيف سيشعر الوالد اذا انتهي المطاف بطفله علي متن القطار بمفرده وبه قنبله؟
    Num deles, eu conto-lhe que estou grávida dum filho dele. TED أجد نفسي في إحداها أقول له أني حامل بطفله.
    Então, Maria contratou Max Holden para seduzir Tina e tratou de esconder a Cord que Tina estava à espera de um filho dele. TED لذا قامت ماريا بإستخدام ماكس هولدن كي يتودد لتينا ثم حرصت بأن كورد لا يكتشف أن تينا حامل بطفله
    A minha mãe tirou a minha irmã de estudar, e o meu namorado passa o verão todo com uma miúda, que pode ou não ter estado grávida de um filho dele, e agora que ele voltou, não fala para mim graças ao Dj. Open Subtitles أمّي وضعت أختي في مدرسة داخلية وخليلي قضّى الصيف مع فتاة ربما كانت حبلى بطفله أو ربما لا والآن بعد عودته لا يتحدث معي بسبب دي جي
    Qualquer homem disposto a sacrificar o seu filho... deve morrer. Open Subtitles بالنسبة لأي شخص ... مستعد للتضحية بطفله لا بد أن يموت ...
    - Quem é que me vai deixar cuidar do seu filho, ...se não sou capaz de cuidar do meu? Open Subtitles - من سيجعلنى أعتنى بطفله,... ... اذا لم أستطع أن أعتنى بطفلى
    No amor com o Dale, Carregando o seu filho. Open Subtitles واقعة في غرام (دايل) وحُبلى بطفله
    Espero um filho dele. Open Subtitles أنا حامل بطفله.
    Mas a razão principal é vou ter um filho dele. Open Subtitles أنا حامل بطفله.
    Sobre tu estares grávida de um filho dele. Open Subtitles كيف أنّكِ حبلى بطفله.
    Pensou que a vossa relação iria resistir à distância até ele ter descoberto que você estava grávida de um filho dele. Open Subtitles ظننتِ أن هذا لن يبعدك ولكن بعد عام من علاقتكما إكتشف (غافين) ذات يوم أنتِ حاملاً بطفله
    Carregas um filho dele. Open Subtitles إنّكِ حامل بطفله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more