"بطنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua barriga
        
    • a barriga
        
    • sua barriga
        
    • umbigo
        
    • pança
        
    • ventre
        
    • abdominais
        
    • na barriga
        
    • teu abdómen
        
    • seu abdómen
        
    • teu estômago
        
    • ventríloquo
        
    Ela não vai ter grandes problemas com a tua barriga. Open Subtitles هو لنْ يكون عنْده كثير من المشاكل مع بطنك
    Não é melhor saber que todos os medos que roncam nessa tua barriga flácida de peixe branco, são reais? Open Subtitles سوف تعرف ان كل المخاوف تذهب واحدة واحدة .. وفي بطنك , بطن سمك ابيض, حقيقي ؟
    Querida, tu cheiras tão bem. Quando chegarmos ao hotel, vou usar a tua barriga de grávida como chapéu. Open Subtitles يا عزيزتي ، رائحتك ذكية ، حين نصل لهذا الفندق سوف أرتدي بطنك الحامل مثل قبعة
    Não, mas vai doer-lhe a barriga o Inverno todo, seu tolo. Open Subtitles لا, ولكن ستواجه ألما في بطنك طول الشتاء يا وغد
    Você pode implorar pela clemencia em sua barriga lamba o fundo dos meus sapatos ou aceite a derrota. Open Subtitles يمكنك التسول للرحمة على بطنك وتـلعق أسفـلَ حذائي. أو خذ الضرب
    E lambo a tua barriga até baixo, e depois tiro-te as cuecas com os dentes. Open Subtitles سألعق دوائر بطنك وأنزل أنزل إلى أسفل وبعدها أسحب كيلوتك بأسناني
    A tua barriga é maior que a tua arma. Não podes matar neste estado. Open Subtitles بطنك اكبر من مسدسك لن تسطيعي القتل بهذه الحالة
    Nem uma só. A tua barriga irá receber comida, Dickens, mas não ao almoço. Open Subtitles بطنك سَيَحْصلُ على غذائِه، ديكينز لكن لَيسَ للغداء.
    Trouxe-te o tamanho mais grande... porque a tua barriga está a ficar gordinha com tantos bolos. Open Subtitles ارتد قميصك ، أحضرت لك أكبر قياسات الأطفال لأن بطنك بدأ يكبر بسبب الكعك الذي أخذنا نتناوله
    Bem, pegamos num novelo de fio e cada uma corta um bocado que achemos que seja suficientemente grande para dar a volta à tua barriga. Open Subtitles نحضر كرة من الغزل و كل منا تقطع جزء ترى أن حجمه يكفي للالتفاف حول بطنك
    Vou atirar na tua barriga e dar-te a comer aos ratos de esgoto. Open Subtitles سأطلق النار على بطنك وسأطعمك لجرذان المجاري
    Costumava coçar a tua barriga no parque de estacionamento do bar. Open Subtitles لقد كنت اخدش بطنك بيدي في موقف السيارات بالقرب من الحانه
    Quando enches a barriga de comida, dá-te para o amor. Open Subtitles بعد أن ملئت بطنك بالطعام الآن أصبحت عاشقا
    Um movimento em falso e ficam com a barriga cheia de Giuseppe, o Voador. Open Subtitles إن تحركت حركة واحدة فقط سأفجر بطنك بجوزيبي الطائر
    E eu vou preparar a minha pomada com as folhas de chá, e esfregá-la na sua barriga. Open Subtitles سأعد لك عصيدتي بأوراق الشاي وأحكها على بطنك
    Ouve, seu vadio. Se alguma vez te apanhar, até te tiro o umbigo. Open Subtitles اسمع أيها الحقير، إن أمسكت بك، سأشرّح بطنك
    Pensei que tinhas ido encher a pança, esfomeado. Open Subtitles فكرت أنك قد ذهبت؛ أنت جوعان؛ أذهب أملئ بطنك
    Quando nos inclinamos para a frente, o centro de gravidade situa-se por baixo do ventre dobrado num sítio onde não há massa nenhuma. TED فعندما تنحني إلى الأمام، سيقع مركز كتلتك أسفل بطنك المثنية إلى مكان لا توجد فيه أية كتلة على الإطلاق.
    Estou a tocar-te e a descer a mão pelos teus abdominais bem tonificados. Open Subtitles انا أمد يدي وأتحسس عضلات بطنك المنحوتة البارزة
    Se eu dei um beijo na barriga, o bebé sente? Open Subtitles فيما لو قمت بتقبيل بطنك هل سيشعر الطفل بذلك؟
    A bala que encontrámos no teu abdómen não era de uma armadilha de caça. Open Subtitles الرصاصة التى وجدناها فى بطنك ليست من فخ الصيد
    Não havia fornecimento de sangue suficiente no seu abdómen para o tecido ovariano sobreviver. Open Subtitles هناك فقط أنه لم تكن كافيه صفاائح الدم الموجوده في بطنك ليبقى النسيج
    Vamos colocar um medicamento especial, no teu estômago para chupar a coisa ruim. Open Subtitles سنضع دواء معين داخل بطنك لكي يمتص المواد السامة
    Se disse, então você é um ventríloquo. Open Subtitles اذا كنت قد قلت ذلك فلابد أنك تتكلم من بطنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more