"بعد كل ما جرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Depois de tudo o que aconteceu
        
    Depois de tudo o que aconteceu hoje, deixaste-a ir? Open Subtitles بعد كل ما جرى اليوم، تتركها تذهب ببساطة؟
    Como se, Depois de tudo o que aconteceu, eu não tivesse aprendido a lição. Open Subtitles و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى
    Ficamos do teu lado Depois de tudo o que aconteceu. Open Subtitles وقفنا بجوارك بعد كل ما جرى
    Depois de tudo o que aconteceu? Open Subtitles بعد كل ما جرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more