"بعشرة أضعاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dez vezes
        
    • vezes maior
        
    O homem do piso de cima ganha dez vezes isso. Open Subtitles الرجل بالأعلى يرجع لبيته بعشرة أضعاف هذا.
    O aqueduto custou o equivalente a 8,75 mil milhões de dólares, dez vezes mais do que a barragem do Hoover. Open Subtitles وازت قيمة القنوات المائية مايعادل 8.3 مليار دولار. أكثر بعشرة أضعاف من تكلفة سد هوفر.
    O teu contra-ataque tornou a rebelião dez vezes mais excitante. Open Subtitles في الواقع هجومك المضاد جعل الشغب أكثر إثارة بعشرة أضعاف.
    Agora que a sua ambição está em sintonia com a do meu irmão, essa ambição foi multiplicada dez vezes. Open Subtitles والآن بعد أن طموحاتك متفقه مع أخي, يتم ضربها بعشرة أضعاف.
    Outra é estar no caminho de vários machos carregados de testosterona, cada um 10 vezes maior do que a cria. Open Subtitles فهناك المزيد قادم من مجموعة ذكور مشحونةٍ بهرمون الذكورة، كلٌ بعشرة أضعاف حجمها.
    A 300 m de altura, cobre uma área 100 mil vezes maior que essa vila. Open Subtitles لو انتشر على مسافة 1000 قدم فأنه سيغطي مساحة تقدر بعشرة أضعاف هذه القرية
    Agir em alcateia possibilita aos Cães Selvagens atacarem presas dez vezes mais pesadas do que qualquer um deles. Open Subtitles بالعمل كقطيع تتمكّن الكلاب من الإجهاز على طرائد تفوق وزنها بعشرة أضعاف
    Tal como o sarampo, que tem sido tão noticiado recentemente, que tem uma taxa de mortalidade dez vezes maior. TED بالنسبة للحصبة- في الأخبار مؤخرا- تعداد الوفيات في الواقع أعلى بعشرة أضعاف.
    Em 1700, o chá na Europa vendia-se dez vezes mais caro que o café e a planta continuava a ser cultivada apenas na China. TED وبحلول القرن ال18، كان الشاي في أوروبا يُباع بعشرة أضعاف ثمن البُن. بالرغم من أن نبات الشاي لا يزال يُزرع فقط في الصين.
    A outra metade vai para Detroit, onde a vendemos dez vezes mais cara. Open Subtitles يحصلون على الأقراص نشحن النصف الآخر إلى " ديترويت " حث نكلف بعشرة أضعاف السعر
    dez vezes mais do que valem. Open Subtitles يساوي أكثر من ذلك بعشرة أضعاف
    Essência de ostentação, dez vezes mais viciante que a marijuana. Open Subtitles (سوانك) أكثر بعشرة أضعاف من الإدمان على الحشيش
    As edições de vídeo valiam dez vezes mais. Open Subtitles بعشرة أضعاف الثمن
    A formação do Wahle deve ser dez vezes... mais difícil do que a tua. Open Subtitles محتمل أن يكون (وال) الآت يتمرن أصعب بعشرة أضعاف منك
    - Com um lucro dez vezes superior. Open Subtitles ـ بعشرة أضعاف الفائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more