- Não, não, é que Algumas vezes você não quer jantar comigo. | Open Subtitles | لا، لا فقط في بعض الاحيان انت لا تريد اصطحابي للعشاء |
Tenho-lhe ligado para o trabalho, Algumas vezes daqui e outras de casa por causa da diferença horária. | Open Subtitles | كنت أتحدث الهي عبر الهاتف وفي بعض الاحيان من المنزل .. بسبب الاختلاف في التوقيت |
Casamentos não são a prova de fogo. Ás vezes, queimas-te. | Open Subtitles | ولكن الزواج ليس ضد النار ففي بعض الاحيان تُحرق |
às vezes, demoram duas ou três horas a aparecer de novo. | Open Subtitles | بعض الاحيان تأخذ ساعتين او ثلاثه قبل ان يظهر ثانيا |
E talvez considere sair daqui a horas normais de vez em quando. | Open Subtitles | وربما تخرجين من هنا عند انتهاء ساعات العمل المعتاده بعض الاحيان |
Sabes que às vezes o carteiro coloca o correio na caixa errada? | Open Subtitles | اتعرفين,كيف في بعض الاحيان ساعي البريد يضع البريد في الصندوق الخاطئ؟ |
- às vezes acho que os vejo, mas não tenho a certeza. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان اعتقد اني اراهم لكني لست متاكدة |
por vezes, as perguntas que fazemos ajudam a chegar à resposta da pessoa que nos pode ajudar a respondê-la. | TED | بعض الاحيان السؤال الذي سالت يساعد علي الوصول للاجابه الشخص التالي الذي يمكن ان يساعدك لتجاوب هذا. |
Algumas vezes, uma decisão pode mudar a vida. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان قرار واحد يغير مجرى حياتك |
A S.W.A.T., Algumas vezes, nem sequer diz ao negociador... quando decide entrar. | Open Subtitles | قوات التدخل فى فى بعض الاحيان لا تخبر المفاوض |
Algumas vezes é o que eles não fazem. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان ليس ما يفعله مجهولنا هو ما يكشف لنا عن شخصيته |
E Algumas vezes, a melhor coisa a fazer é afastarmo-nos. | Open Subtitles | وفي بعض الاحيان أفضل شئ يمكن أن تفعله هو عدم الدخول فيه |
Algumas vezes... Algumas vezes esquecia-se onde estava... quem era. | Open Subtitles | بعض الأحيان بعض الاحيان ينسى اين كان ومن كان |
Ás vezes empresas recebem grandes apoios financeiros. | TED | في بعض الاحيان تتلقي الشركات كميات هائلة من التموين. |
A sério, Ás vezes não o entendo mesmo. | Open Subtitles | بصراحة , فى بعض الاحيان لا أفهمك على الاطلاق |
Mas, sabes, Ás vezes, por exemplo, ao jantar, ou quando estamos todos a falar de alguma coisa ou mesmo a rirmo-nos, por um segundo... | Open Subtitles | لكن بعض الاحيان , عندما نأكل العشاء او نتحدث عن شيء او نضحك |
às vezes, você sente lá no fundo, como se estivesse caindo bem rapidamente, mas na realidade está parado. | Open Subtitles | في بعض الاحيان تشعر انه بالداخل كانك تسقط , بسرعه و لكنك حقا , مازلت واقفا |
às vezes continua tudo a parecer-me um emaranhado de pontos. | Open Subtitles | بعض الاحيان دوما ماتشعر كانها نوع من الفوضى العارمه |
às vezes até contamos piadas durante o acontecimento traumático. | Open Subtitles | بعض الاحيان, نصنع نكت من خلال الاحداث الاليمة |
de vez em quando, um otário toca em alguma miuda. | Open Subtitles | في بعض الاحيان يقوم بعض المعتوهين الحقراء بضرب فتاة |
Por vezes o ar sobe acima das nuvens e fica-se com... | Open Subtitles | فى بعض الاحيان يعلو الهواء فوق السحب و من ثم نحصل على |
- às vezes, parece bisbilhotice. | Open Subtitles | - أعرف أنها تبدو فى بعض الاحيان وكأنها تدخل بشؤون الغير |
por vezes contou mais quando houve o "timing" certo. | TED | في بعض الاحيان كان الأهم هو التوقيت الصحيح. |