Já cá venho há mais tempo do que senhor. | Open Subtitles | لقد اعتدت القدوم إلى هنا قبلك بفترة طويلة |
Os tardígrados vivem neste planeta há muito mais tempo do que nós: | Open Subtitles | فلقد عاشت خنازير الطحلب قبلنا على الأرض بفترة طويلة |
Vim aqui para testemunhar um evento natural que já ocorre desde Muito antes do aparecimento de qualquer ser humano que o pudesse ver. | Open Subtitles | وجئتُ هنا لأكون شاهداً على حدثِ طبيعي يحدثُ هنا قبل أن يكون أي كان بشري موجوداً هنا بفترة طويلة ليرى ذلك |
Pratiquem muito, e comecem Muito antes, num ambiente semelhante ao da exibição real. | TED | تدرب كثيراً، قبل الأداء بفترة طويلة في بيئة مشابهة لبيئة الأداء. |
Temos um passado. Mas eu estou neste caso há mais tempo do que ele. | Open Subtitles | لكنني مشترك بهذه القضية قبله بفترة طويلة |
É Rosewood e a Sociedade que o sustenta, existem há mais tempo do que a tua permanência aqui. Isso é verdade. | Open Subtitles | إن روزود والمجتمع الذي يرعاها كانا موجودين قبل ظهورك بفترة طويلة |
Estou cá há mais tempo que tu. | Open Subtitles | أنا هنا بفترة طويلة منك - حسناً، يا ناردو - |
Uma vez nesta mesma terra, debaixo deste mesmo sol, Muito antes de ti... antes do macaco e do elefante assim como, antes do lobo, o bisonte, da baleia, antes do mamute e do mastodonte | Open Subtitles | حدث مرة على نفس هذه الأرض تحت نفس هذه الشمس قبل وجودك بفترة طويلة |
Muito antes de se conhecerem o Derek e a Odette estavam destinados a casar-se | Open Subtitles | قبل ان يتقابلا بفترة طويلة ديريك و أوديت قدّر ان يتزوجا |
Mas, a preparação para a vida após a morte começava Muito antes da morte. | Open Subtitles | ولكن التحضير للحياة بعد الموت يبدأ قبل الموت نفسه بفترة طويلة |
Já havia alguém que tinha o Soneji na mira Muito antes de nós. | Open Subtitles | أتعرف؟ شخص ما عرف بأمر سونجى قبل أن نسمع عنه بفترة طويلة |
Devia saber que foi adulterado Muito antes de chegar às mãos da Polícia. | Open Subtitles | يجب أن تعلم لقد تم التلاعب بذلك التقرير قبل حصول الشرطة عليه بفترة طويلة |