"بكل شيء عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo sobre
        
    • tudo o que sabe sobre
        
    Você tem que me contar tudo sobre o oeste selvagem. Open Subtitles يجب عليك أن تخبرني بكل شيء عن الغرب المتوحش
    Claramente, os teus amigos não te contaram tudo sobre o ritual. Open Subtitles حسناً، يبدو أن أصدقاءك لم يخبرونك بكل شيء عن الطقوس
    Não. Falei com ela esta manhã, e ela contou-me tudo sobre o Burr. Open Subtitles لا، انا تحدثت الى ليندا وهي اخبرتني بكل شيء عن وينستن بر
    O vosso pai contou-me tudo sobre a vossa mãe. Open Subtitles لقد أخبرني والدك بكل شيء عن والدتك يا عزيزتي
    Por que não me conta tudo o que sabe sobre o John? Open Subtitles ، لماذا لا تخبريني بكل شيء عن { جون }
    De certeza que pode dizer-vos tudo sobre ele. Open Subtitles أنا واثق أنه يمكنه إخباركما بكل شيء عن الأمر
    Não te contei tudo sobre a rapariga que morava aqui. Open Subtitles فأنا لم أخبرك بكل شيء عن الفتاة التي كانت تعيش هنا.
    Disseste-nos tudo sobre a sobrecarga... Open Subtitles حسنا لقد اخبرتنا بكل شيء عن لورد الاشفيني
    Conte-me tudo sobre este novo grupo com quem está a trabalhar. Open Subtitles أخبرني بكل شيء عن المجموعة التي تعمل معها
    Claro que me contaste tudo sobre essa noite. Open Subtitles بالتأكيد أخبرتينني بكل .شيء عن هذه الليلة
    Comei comigo e com o meu pai, e dir-vos-ei tudo sobre as minhas terras, sobre o alcance da minha influência. Open Subtitles تناول الطعام معي ومع والدي وسأخبرك بكل شيء عن أراضِي ونطاق نفوذي
    Os relatórios que estão na casa dirão tudo sobre a guarnição britânica em Nova Iorque. Open Subtitles خريطة الموؤن التي بحوزته في هذا المنزل ستخبرنا بكل شيء عن كل المواقع العسكرية البريطانية في نيويورك
    prometa-me que me mostrará isso e me contará tudo sobre esta noite. Open Subtitles أعديني ستريهم لي. وتخبريني بكل شيء عن هذه الليلة.
    Então, conta-nos tudo sobre ti. Open Subtitles أخبرنا بكل شيء عن نفسك من اين أنت، وماذا تعمل؟
    - Ensinei-lhes tudo sobre Cuba e eles agora apanharam o jeito ! Open Subtitles -أخبرتهم بكل شيء عن كوبا واقتنعوا للغاية.
    Apenas acho que com a tua experiência anterior, deve saber tudo sobre o casamento. Open Subtitles - أنا فقط إعتقدت , بتجربتك السابقة ينبغي أن تكون عارف بكل شيء عن الزواج
    Mas primeiro tens de me contar tudo sobre os teus últimos 3 meses e como é viver novamente com a Carol. Open Subtitles لكن أولاً عليكِ إخباري... بكل شيء عن الأشهر الثلاثة المنصرمة... ...
    Então, o agente imobiliário contou-lhes tudo sobre os Dagmar? Open Subtitles إذاً السمسار أخبركم بكل شيء عن (داجمارس) ؟
    Ele contou-nos tudo sobre o vosso plano e como iam destruir a Lança. Open Subtitles أخبرنا بكل شيء عن خطتكم في تدمير الرمح.
    Ias contar-me tudo sobre o George. Open Subtitles كنت ستخبرني بكل شيء عن جورج.
    Aqui o nosso amigo, vai dizer-nos tudo o que sabe sobre a Grace e o Samaritano. Open Subtitles صديقنا هنا سيقوم بإخبارناs بكل شيء عن (غريس) و(السامري).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more