"بليد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Blade
        
    • idiota
        
    • estúpido
        
    • Lâmina
        
    • B
        
    • chato
        
    • burro
        
    • parvo
        
    • obtuso
        
    • letárgico
        
    Aquele é Blade. Ele comanda o terceiro mundo da Ala 2. Open Subtitles وهذا بليد , إنه يدير العالم الثالث بجانب تجارة الأثقال
    A Sonya Blade tem de estar no torneio. Open Subtitles يجب أن تكون سونيا بليد في دورة المباريات
    O Blade, eu e mais alguns tentamos impedir que ela chegue às ruas. Open Subtitles بليد وانا وبعض الاشخاص حاولنا ابقائه بعيدآ عن الشوارع
    eu gosto de ti... mas mais cedo ou tarde vais ter que encarar o facto... de que és um idiota. Open Subtitles ولكن عاجلا أم آجلاً، ستضطرّ إلى مواجهة حقيقة أنـّك بليد أبله
    Não se trata de psicologia, estúpido. Open Subtitles لَيْسَ لهُ علاقة بالطفلُ عِلْم النفْس، أنت بليد!
    A Lâmina penetrou no segundo espaço intercostal, lascando uma costela interna. Open Subtitles دخلت بليد بين الفضاء وربي الثاني التقطيع والأضلاع الداخلية.
    Quando isso acontecer prefiro ser um mascote do que gado, percebes, B? Open Subtitles عندما يحدث ذلك, أنا أفضّل أن أكون حيوان أليف أفضل من المواشي . فهمتني يا بليد ؟
    Tinha um no Blade Runner e era bem fixe. Open Subtitles ماذا عن هاريسون فورد؟ كان لديه واحدة في فيلم بليد رانر. تلك كانت رائعة.
    Diziam que "Under the Blade" tratava sobre sadomasoquismo, quando, na verdade, tratava sobre a operação à garganta do nosso guitarrista. Open Subtitles وقالوا انه "في ظل بليد" كان على وشك سادية مازوخية، عندما كانت العملية حول الحلق عازف الجيتار لدينا.
    Coisas como o "Blade Runner", algumas dos mais clássicos filmes noir. Open Subtitles "أفلام مثل "بليد رانر بعض الاشياء من الأفلام المظلمة الكلاسيكية
    Não te podes armar em Blade Jr e invadir a casa alheia. Open Subtitles لا يستطيع المشي قاب وكأنك طفل بليد واقتحام بيوت الناس.
    Frost, é por causa do Blade. Open Subtitles فروست، انه بخصوص بليد. انه مشغول الان
    Já te disse Blade, sei tudo a teu respeito. Open Subtitles اخبرتك بليد أَعْرفُ كُلّ شيءَ عنك
    Há quanto tempo conheces o Blade? Open Subtitles منذ متى و أنت تعرف بليد, بأيّة حال ؟
    O tipo é tão idiota. Não fazes ideia de como estou a sofrer. Open Subtitles إن هذا رجل بليد أنت ليس لديك فكرة كم أعانى
    Não trariam o anel para a cerimónia, idiota. Open Subtitles هم لا يجلبون خاتم مسروق إلى المراسم،أنت بليد
    Ainda matas alguém, seu idiota! Open Subtitles أنت ستقتل شخص ما أنت بليد لعين
    Pega na arma, seu estúpido! Open Subtitles احصل على البندقية .. انت يا بليد
    - A Lâmina Leão corta-me a garganta se tentar fazer-te mal a ti, aos teus entes queridos, ou se minar os teus esforços. Open Subtitles أوه، حسنا، من الناحية الفنية، ليو بليد قطع رقبتي إذا كنت احاول ان اؤذيك،ستحب ذلك أو تقويض الجهود التي تبذلونها.
    Então B, o que achas? Open Subtitles لذلك يا بليد , ما الذي تفكّر فيه؟
    És chato. Falas demais. Nunca ouves. Open Subtitles انت بليد , انت تتحدث كثيراً لا تستمع ابداً
    Porquê é que vou dizer "toma-te"? Isso nem palavra é, burro. Open Subtitles لمـا أقول بطـاطس هذه ليست كلمة أصلا ، يـا بليد
    Reconheceria aquele parvo de rabo branquinho em qualquer sitío. Open Subtitles أنا أَعْرفُ ذلك بليد assed الدهني أي مكان.
    Não sei porque é que estás a ser tão obtuso. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنت بليد هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more