"بهذه الطريقة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dessa forma
        
    • comigo assim
        
    • dessa maneira
        
    Bem, eu nunca pensei nisso dessa forma. Eu apenas não gostava da ideia de mudar fraldas. Open Subtitles حسناً, لم آفكر بشأن الأمر بهذه الطريقة من قبل.
    Caramba, Ozzy, nunca tinha visto as coisas dessa forma. Open Subtitles تباً لم أنظر للأمر بهذه الطريقة من قبل
    Alguma cirurgia já foi captada antes dessa forma? Open Subtitles هل تم تغطية عملية جراحية بهذه الطريقة من قبل ؟
    Você nunca tinha falado comigo assim. Open Subtitles لم تتحدث معى بهذه الطريقة من قبل
    Nunca ninguém tinha falado comigo assim. Open Subtitles لم يتحدث إلي أحد بهذه الطريقة من قبل
    Percebam porque é que funciona dessa maneira, quem é que o instituiu e quem quer mantê-lo desse modo. TED افهم لماذا وضعت بهذه الطريقة من الذي جعلها كذلك، ومن يريد أن يبقيها كذلك.
    Giselle, nunca antes te ouvi falar dessa maneira! Open Subtitles جيزيل لم اسمعك تتحدثين بهذه الطريقة من قبل
    Não sei se já me caraterizaram dessa forma, mas, antes de passar ao que se segue, quero aplaudir alguns colegas da administração que aqui estão. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت قد شُخصت بهذه الطريقة من قبل لكن قبل أن آتي إلى " ماهو التالي"
    Ela nunca falou comigo assim. Open Subtitles هيّا لم تتحدث بهذه الطريقة من قبل.
    Mas eu tenho que Dizer-lhe, ninguém nunca falou comigo assim antes. Open Subtitles يجب أن أخبركِ... لم يتحدث معى أحد بهذه الطريقة من قبل
    Yasuno nunca viu a coisa dessa maneira. Open Subtitles لم اري الأمر بهذه الطريقة من قبل
    Não tinha pensado dessa maneira. Open Subtitles لم أفكر به بهذه الطريقة من قبل
    Nunca antes, pensei nisso dessa maneira. Open Subtitles -لم أفكر بالأمر بهذه الطريقة من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more