Há algumas coisas que tu e a tua gente fazem de que não dás conhecimento à presidente. | Open Subtitles | واثق أن هناك أحد يعرف ما تقوم به أنت وجماعتك بأنك لم تقم بالكشف للرئيس |
Confia em que farei o que está certo... e não o que tu queres. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ ثقي بي لافعل ما هو صحيحُ لَيسَ ما تعتقدين به أنت |
É tudo com que sempre sonhamos, tudo com que tu sempre sonhaste. | Open Subtitles | ما حلمنا به دائماً ما حلمت به أنت دائماً |
Quero lembrar a sua existência, senhor... que a lei reconhece ainda que você não queira. | Open Subtitles | أنا أذكرك بتواجدها ، سيدي ، و الذي يعترف به القانون ، إن لم تعترف به أنت. |
Não posso nem começar a imaginar o que você e a sua tripulação devem estar a passar no momento. | Open Subtitles | لا يمكننى تخيل ما تشعرين به أنت و طاقمك فى الوقت الحالى |
E continua uma brasa e feliz como o diabo. Não estou a fazer o que tu estás a fazer, | Open Subtitles | ولا تزال مثيرة وسعيدة بأنّني لا أقوم بما تقوم به أنت |
Gostava de saber se aquilo que tu fazes é assim tão bom. | Open Subtitles | أحبّ معرفة الشيء الرّائع الذي تقوم به أنت. |
Eu alinhei por achar que queria o mesmo que tu, mas não quero. | Open Subtitles | ولقد أستمريتُ بذلك , لأني ظننتُ بأنه يجب علي أن أرغب بما ترغب به أنت لكن ذلك ليسَ صحيحً |
Estas são as que acreditam exactamente no mesmo que tu. | Open Subtitles | و هؤلاء هن اللاتي يؤمن بما تؤمن به أنت |
Há muita coisa que eu não sei sobre o que tu e o teu pessoal faz. | Open Subtitles | لست أعلم الكثير كله هنا حول ما تقوم به أنت و جماعتك |
Devolvo-ta quando descobrir em que é que tu e a tua mãe nos meteram. | Open Subtitles | ستستعيدينها بعد أن أعرف ما ورطتنا به أنت وأمك |
Mais alguma coisa que tu ou a tua Mãe não me tenham dito... | Open Subtitles | هل هناك شيء آخر لم تخبروني به أنت وأمك |
Qualquer coisa com que "tu" brincarias na banheira. | Open Subtitles | مثل شيء تلعب به أنت في حوض الإستحمام |
Sarah, queria dizer-te que lamento sinceramente o que tu e o Luc estão a passar. | Open Subtitles | " أنا متأسف جداً لما مررتي به أنت و " لوك |
Tenho a sensação que tive de trabalhar mais para me enquadrar no teu mundo do que tu no meu. | Open Subtitles | -صحيح لدي شعور بأن ما قُمتُ به لأتأقلمَ مع عالمك تَطَلب جهدا أكبر بكثير من الذي قمتَ به أنت لتتأقلم مع عالمي |
Aqui, todos querem o mesmo que tu. | Open Subtitles | كل فرد هنا يرغب تماماً بما ترغب به أنت. |
Que é que tu fizeste? | Open Subtitles | و ما الذى قمت به أنت ؟ |
Bem, é certamente um trabalho impressionante, que você e a sua parceira fizeram, Dr. Masters. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد إنّه عمل مثير للإعجاب قمت به أنت وشريكتك يا دكتور ماسترز. |
O trabalho que você e seu time fizeram neste projeto é deslumbrante. | Open Subtitles | العمل الذي قمت به أنت وفريقك في هذا التصميم... ـ عمل مذهل |
É no que você está interessado, certo? | Open Subtitles | أليس هذا ما تهتم به أنت , أليس كذلك ؟ |