"به لكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas o
        
    O Anthony apanhou-o, mas o Mike Winchell vai esticar-se até à zona final... para um "touchdown" dos Mojo! Open Subtitles أنتوني أمسك به لكن مايك وينشل.. سيمد جسده ليصبح داخل نقطة النهاية ويلعب ضربة موجو المنخفضة
    Ao chegarem as sentinelas, Skaara pediu para o livrarem do goa'uid. mas o goa'uid recusa-se. Open Subtitles سكارا طلب منا تحريره من الجوؤولد الخاص به , لكن الجوؤولد رفض
    A velha casa... é mal equipada mas o teu quarto é acolhedor. Open Subtitles المنزل القديم لا متاع كثير به لكن غرفة نومك وثيره
    Acho que se encaixa no perfil, Peter, mas o irmão da Lois está preso num asilo. Open Subtitles أعتقد أنه مشتبه به لكن أخ لويس مسجون في الملجأ
    Oiçam, não sei o que os vossos pais vos andam a dizer, mas o meu pai diz que são os vossos pais que começam a balburdia. Open Subtitles انظرا، لا أدري مالذي يخبركم والداكم به لكن أبي يقول أن والداكم هم من يبدؤون كل المشاكل
    Não estou orgulhoso daquilo que fiz, mas, o Centro Recreativo seria demolido de qualquer forma. Open Subtitles انظر انا لست فخورا بما قمت به.. لكن مركز ريك كان سيتم هدمه في كلا الحالتين.
    Não sei o que ele sabe nem como sabe, mas o Lucius parece o Darth Vader. Open Subtitles لا أعرف مالذي يعلمه و لا أعرف كيف علم به لكن لوسيوس لديه بعض الميول للضلام
    Eu sei que parece radical, mas o meu pai é um homem de extremos. Open Subtitles اعلم بانه يبدو مبالغاً به لكن والدي رجل المبالغة
    A atmosfera tem muito mais CO2, mas o metano tem um impacto maior. Open Subtitles الهواء الجوي الذي يحوي أكاسيد الكربون به لكن للميثان أثر أكبر
    Eu acredito no trabalho que fazemos, mas o resto são histórias da carochinha. Open Subtitles أؤمن بالعمل الذي نقوم به لكن البقية لهي مجرد حكايات خيالية
    Fretou o avião, o que fez dele um suspeito instantâneo, mas o FBI nunca conseguiu provar. Open Subtitles هو من استأجر الطائرة وذلك جعله أحد المشتبه به لكن مكتب التحقيقات الفدرالي لم يتمكن أبدا من إثبات ذلك
    Liguei, mas o telemóvel está desligado. Open Subtitles حاولت الاتصال به لكن هاتفه مغلق
    Não sei o que se passa com ele, mas o Nathan é o rapaz mais doce que eu conheço. Open Subtitles ، أنا لا أَعْرفُ ما يَمْرُّ به . لكن ما أعرفه هو أن (نايثن) فتى لطيف
    Eu estaria a persegui-la mas o nosso Mayor com aspirações a Al Gore decidiu tornar-se ambientalista e substituiu o meu carro patrulha por uma bicicleta. Open Subtitles كنتُ سألحق به (لكن قرر عمدتنا (آل غور أن يكون محافظاً على البيئة وغيّر سيارتي بدراجة هوائية
    Eu queria, até sonhei com isso, mas o bom e velho Furiad agiu por contra própria. Open Subtitles لقد أردت هذا لقد حلمت به لكن (فيوريا) تصرف من تلقاء نفسه
    Eu posso ter pensado nisso, mas o senhor fê-lo. Open Subtitles ربما فكرت به لكن لكنك فعلته
    la ligar-lhe mas o Nosso Amor, de Carrie e Big, volumes um, dois e três, impediram-me. Open Subtitles لقد كنت أريد الأتصال به, لكن حبّنا... (كاري) و(بيغ) المجلد رقم واحد،إثنان وثلاثة ... أوقفوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more