Aparentemente estamos a muitas milhas de distância da casa do Bastian. | Open Subtitles | نَبْدو اننا علي بعد عِدّة ألف أميال مِنْ بيتِ باستيان. |
Só nos vemos quando a levo a casa do pai. | Open Subtitles | نَرى فقط بعضهم البعض عندما أَقُودُها إلى بيتِ أبّيها. |
Um colchão firme, tal como o da casa da Paula. | Open Subtitles | الرجل، مفرش قوي لطيف، مثل الواحد في بيتِ بولا. |
Não quero andar mais contigo. Vou para a casa da mamã. | Open Subtitles | أنا لست معك ولا تضربني أَنا ذاهِب إلى بيتِ مومي. |
Serás Mrs. Catcher Block, a viver numa casa de sonho nos subúrbios. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُي سّيدةَ كاتشر بلوك وتعيشين في بيتِ حلمِنا في الضواحي |
Fui ontem ao lar do Carl Harkness para gerar alguns negócios. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى بيتِ تمريض كارل أمس لتَرديد بَعْض العملِ. |
Quested e sua amiga, sra. Moore... foram convidadas a um evento na casa do diretor da escola estadual. | Open Subtitles | الآنسة كويستد والسّيدة مور كانتا مدعوتان إلى حفلة شاي في بيتِ عميد الكليَّةِ الحكوميةِ |
Escreveu como o rapaz forçou a entrada em casa do velho. | Open Subtitles | كتب: كيف شَقَّ هذا الولدَ طريقه بالقوة إلى بيتِ الرجل العجوزَ |
Sabes Tom, enquanto trabalhas com o cavalo, elas podiam mudar-se para a casa do Ribeiro. | Open Subtitles | أتَعْرف، توم، بينما تَعالج حصانهم يجب على آني وغرايس أن ينتقلو إلى بيتِ الوادي القديمِ |
Quando a Joanne e eu começámos a sair juntos, levei-a a uma festa em casa do meu sargento. | Open Subtitles | عندما جوان وأنا كَانتْ أولاً خروجَ أَخذتُها إلى هذا الحزبِ في بيتِ عريفِي. |
Alguma malta vai para a casa do Will jogar basquetebol. | Open Subtitles | بعض مِنْ الشباب سَيذْهبونَ إلى بيتِ ويل للِعْب كرةِ السلة. |
Pouco importa, porque o sangue da vítima leva-nos até à casa do Hamilton. | Open Subtitles | حسناً لَكنَّه لا يَهْمُّ لأن المَقْتُولينَ يُؤدّي دمُّ الرجلِ إلى بيتِ هاملتن. |
Pensei que tínhamos falado da chave de casa da tua avó. | Open Subtitles | ...أَعتقدُ بأنّنا تَحدّثنَا عن مفتاح بيتِ جدة شخص ما .. |
Acho que vais ter de ir para a casa da piscina. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَتحرّكَ إلى بيتِ البركةَ. |
Estava parado fora da casa da Srta. Sally. | Open Subtitles | كُنتَ واقِفاً خارِجَ بيتِ الآنِسَة سالي؟ |
Chamam "casa da Morte" ao hospital. Não queiram acabar aqui. | Open Subtitles | يَدْعونَ المستشفى بيتِ الموتَ أنت لا تريد ان يَنتهي الحال بك هنا |
Vamos torcer para que esteja na escola ou em casa de amigos, e não numa caixa como o pai. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نَتمنّى هي في المدرسة أَو في بيتِ صديقِها، ولَيسَ في بَعْض الصندوقِ مثل رجلها العجوزِ. |
Nas últimas três semanas, tem estado a desfrutar a casa de Vivien Skill. | Open Subtitles | الأسابيع الثلاثة الماضية انه كان يستمتع بمهارة بالذهاب الى بيتِ فيفيان |
Tivemos de levar o meu pai para outro lar da terceira... | Open Subtitles | نحن كان لا بُدَّ أنْ نُحرّكَ أبي إلى بيتِ الناسِ الآخرينِ القدماءِ - |
Pode até grampear um telefone para fazer alguém estar em casa. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَدْخلَ في خَطّ هاتفِ لتَأْكيد بيتِ شخص ما |
E parece que Lemon sonhava em morar na casa dos Pinckney. | Open Subtitles | يَبْدو بأنّ ليمونِ كان لديها حلمِ العيش في بيتِ بينكني |