"بيولوجي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • biológica
        
    • agente biológico
        
    • biologia
        
    • biológico para
        
    • biotoxina
        
    • biológicos
        
    • biocombustível
        
    • biodiversidade
        
    • Bioware
        
    Descobri uma maneira de matar estas coisas, uma arma biológica. Open Subtitles لقد إكتشفتُ طريقةً لقتل هذهِ الأشياء إنَّه سلاحٌ بيولوجي
    Têm uma predisposição biológica para se deitarem tarde e levantarem tarde, por isso, deem-lhes um desconto. TED لديهم استعداد بيولوجي للذهاب للنوم متأخرين والاستيقاظ متأخرين، فلتعذروهم.
    Foi morto por um agente biológico altamente tóxico. Open Subtitles لقد قُتل بواسطة مُركّب بيولوجي سام للغاية.
    Aqui, apenas a duas milhas de distância daquele que é, sem dúvida, o maior laboratório de biologia marinha do mundo, largamos uma simples rede de plâncton na água e vêm à superfície coisas a que a humanidade raramente presta atenção, e que muitas vezes nunca viu. TED هنا، على بعد ميلين عن أعظم مختبر بيولوجي بحري في العالم، نقوم بإنزال شبكة بسيطة لصيد العوالق في الماء ونحصل على أشياء لا يعيرها الإنسان عادةً أيّ اهتمام، أو لم يرها في حياته أصلاً.
    Vou falar com a TSA e a NYPD para ordenar uma evacuação imediata e vou buscar a nossa equipa de risco biológico para começarmos a vestir-nos. Open Subtitles سوف أتصل بإدارة النقل وشرطة نيويورك من أجل الإخلاء الفوري وسأقوم بإحضار فريق بيولوجي من أجل البحث
    Eu coloquei uma cápsula de biotoxina na base do cérebro dela, um dispositivo remoto vai activá-la. Open Subtitles وَضعتُ كبسولة تسمم بيولوجي في قاعدةِ دماغِها. جهاز التحكم عن بعد سيقوم بتنشطها.
    Mas, para fazer isso, o primeiro passo é deixar de insultar estes sinais dizendo que são um sinal de fraqueza, de loucura ou meramente biológicos, com exceção de um pequeno número de pessoas. TED ولكن لنفعل ذلك، فإن خطوة البداية هي أن نتوقف عن الاستهانة بتلك الإشارات والقول أنها علامة على الضعف أو الجنون أو أن سببها بيولوجي بحت، باستثناء عدد قليل من الحالات.
    Visto ter de converter óleo de fritar em biocombustível sempre que encho o tanque, tento não conduzir muito depressa. Open Subtitles على هذا الوضع, علي أن أغير المحرك التالف الى محرك بيولوجي في كل مرة أملئ خزان الوقود أنا فقط أحاول ألا أقود بسرعة كبيرة
    Têm muita biodiversidade, muito carbono, coisas que queremos proteger. TED بها تنوع بيولوجي كبير والكثير من الكربون وهي أشياء نود حمايتها.
    Para além disso, vamos considerar a segunda pergunta, mais biológica e igualmente importante: Quanto tempo vai durar esse jogo? TED وبالإضافة إلى ذلك، دعونا ننظر أيضا، إلى ثاني سؤال بيولوجي أكثر وبنفس القدر من الأهمية : الى متى ستستمر هذه اللعبة ؟
    Disse que os sintomas eram reais, mas não tinham qualquer causa biológica. TED قال أن الأعراض حقيقية لكن ليس ثمة سبب بيولوجي لها.
    Por exemplo, às vezes, os nacionalistas acham que a nação é uma entidade biológica. TED أحياناً الوطنيات على سبيل المثال، فكر بأن الأمة هي كيان بيولوجي.
    Porquê encontrar agora uma solução biológica para este problema? TED لماذا يعتبر الآن وقتًا مناسبًا لإيجاد حل بيولوجي لهذه المشكلة؟
    Um agente biológico altamente confidencial andou à solta naquele avião. Open Subtitles عامل بيولوجي سريّ للغاية... تسّرب على متن تلك الطائرة.
    Parece pouco provável que soubesse que estava a engolir um agente biológico. Open Subtitles سلاح ارهابي بيولوجي خصوصا مع الإفتراضات السابقة
    Acordei. Tive um exame de biologia. Open Subtitles استيقظت ، كان لدىّ إمتحان بيولوجي
    Assim, o que vos vou mostrar é uma representação precisa da máquina de replicação do ADN que funciona neste momento dentro do nosso corpo, pelo menos na biologia de 2002. TED و ما سوف اريكم اياه الان هو وصف دقيق عن عملية مضاعفة /نسخ الحمض النووي التي تحدث الان في جسدكم على الاقل في 2002 بيولوجي
    E posso adicionar um componente biológico para medir os sinais vitais dele lá. Open Subtitles أجل وبوسعي تصنيع مركب بيولوجي لقياس عملياته الحيوية وهو هناك
    Ele precisa dum descendente biológico para lhe salvar a vida... Open Subtitles إنه بحاجة إلى سليل بيولوجي لإنقاذ حياته
    Documentos e entrevistas que sustentam uma conspiração em grande escala para controlar uma biotoxina letal que é, na verdade, extraterrestre. Open Subtitles وثائق ونتائج مقابلات... تثبت مؤامرة كبيرة... للتحكم في سم بيولوجي مميت...
    Disse que trabalhava com itens biológicos que podiam cair em mãos erradas. Open Subtitles لقد قالت انه كان يعمل على مشروع بيولوجي الذي يمكن ان يقع في الايدي الخطأ
    Fazes ideia do que significaria, se pudesse criar um biocombustível limpo e não tóxico em solo americano? Open Subtitles هل لديك أي فكره ما من شأنه ان يعني إذا كان بإمكاني صنع وقود بيولوجي نظيف غير سام هنا على أرض امريكا؟
    Eu cresci nos Camarões, um país duma beleza encantadora e de rica biodiversidade, mas sujeito a uma governação fraca, à destruição ambiental e à pobreza. TED لقد نشأت في الكاميرون، بلد ذو جمال ساحر وتنوع بيولوجي غني، ولكنه يعاني من سوء الحكامة والتدمير البيئي والفقر.
    O receptor é Bioware. Open Subtitles المُستقبِل بيولوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more