"تأتي أبدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca
        
    Esclarece-o duma vez por todas mais vale tarde do que nunca Open Subtitles مجموعة مباشرة إلى الأبد متأخرا أفضل من ألا تأتي أبدا
    distribuem-na eles mesmos. Trinta anos depois, a música "rap" é a forma musical dominante da cultura popular mas nunca teria saído das grandes empresas. TED بعد 30 سنة موسيقى الراب هي الموسيقى المهيمنة في البيئة الشعبية و لم تأتي أبدا من شركات كبيرة
    É aquilo que acontece, enquanto esperas por momentos que nunca chegam. Open Subtitles إنها ما يحدث بينما تنتظر أنت اللحظات التي لن تأتي أبدا
    nunca teriamos chegado tão longe se não fosses tu. Open Subtitles لقد أحرزنا د قد لا تأتي أبدا إلى هذا الحد دون لكم.
    Mais vale dois anos mais tarde do que nunca. A ideia foi dela. Foi tua. Open Subtitles عامين في وقت متأخر افضل من ألا تأتي أبدا لقد كانت فكرتها وكانت فكرتك
    Desde que te vás embora... e nunca mais te aproximes do meu irmão outra vez. Open Subtitles ما دمت ترك ولا تأتي أبدا بالقرب أخي مرة أخرى.
    - Pensei que antes tarde que nunca. Open Subtitles - حسنا، فكرت، أن تكون متأخرا أفضل من ألا تأتي أبدا
    Mais vale tarde do que nunca. Open Subtitles متاخرا افضل من ان ألا تأتي أبدا
    nunca apareço assim na administração. Open Subtitles أنا لا تأتي أبدا إلى إدارة مثل هذا.
    Mais vale tarde do que nunca. Open Subtitles أن تأتي متأخرا أفضل من ألا تأتي أبدا.
    nunca chega até setembro. Open Subtitles انت لا تأتي أبدا حتى سبتمبر
    nunca veio vê-lo. Open Subtitles لم تأتي أبدا لرؤيته
    - Ela nunca vem ter connosco. Open Subtitles يا للروعة، هي لا تأتي أبدا
    "...enquanto esperas por momentos que nunca chegam." Open Subtitles - بينما تنتظر أنت لحظاتٍ لن تأتي أبدا "
    Você prometeu, mas nunca veio. Open Subtitles لقد وعدت و لكنك لم تأتي أبدا
    Ele nunca virá, pois não? Open Subtitles انها سوف لن تأتي أبدا صحيح؟
    - Antes tarde do que nunca. Open Subtitles - - أفضل وقت متأخر من ألا تأتي أبدا.
    Vocês nunca deveriam ter vindo. Open Subtitles يجب عليك أن لا تأتي أبدا هنا.
    Ela nunca veio para casa. Open Subtitles لم تأتي أبدا إلى بيتها.
    -Mais vale tarde do que nunca. Open Subtitles - متأخرا أفضل من ألا تأتي أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more