Essa cassete não te servirá de nada. Já É tarde. | Open Subtitles | هذا الشريط لم يعد يجدى لقد تأخر الوقت كثيرا |
Sim, já É tarde e os rituais já estão terminados.. | Open Subtitles | نعم , لقد تأخر الوقت والشعائر علي وشك الانتهاء |
porque tenho este problema?" A princípio, não queriam ligar nenhuma, "Olhe, se não gosta dos sapatos, é pena, É tarde demais". | TED | لأني لدي هذه المشكلة؟ وكان اول انطباع لهم .. ان كان حذائك هذا لا يعجبك .. فقد تأخر الوقت على استبداله |
Já chega por hoje. Está a ficar tarde. Anda pra casa. | Open Subtitles | هذا يكفي الآن فلقد تأخر الوقت , فلنذهب الي المنزل |
Está a ficar tarde. É melhor passarmos aqui a noite. | Open Subtitles | تأخر الوقت ، من الافضل ان نبيت هنا الليله |
Está a fazer-se tarde. É melhor irmos para casa. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت ربما الأفضل أن نعود |
É um pouco tarde para tu nos conheceres agora. | Open Subtitles | تأخر الوقت قليلاً، عليك أن تتعرف علينا الآن. |
De qualquer forma já É tarde, não vai doer esperar até amanhã. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت , بأية حال لا ضرر من الأنتظار لليلة واحدة |
É tarde, estou cansado. Estou a beber desde as nove. | Open Subtitles | أعتذر ، لقد تأخر الوقت و إننى متعب لقد كنت أشرب منذ الساعة التاسعة |
É tarde. Queres que te leve ao teu quarto? | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت يا فلتشر هل تريد أن أصحبك إلى الغرفة؟ |
Soa esquisito, quando não é seguido por: "Não, obrigada. É tarde! " | Open Subtitles | هذا يبدو غريبا بدون ان يتبع ب "لا شكرا تأخر الوقت" |
É tarde. Vai estar tudo fechado. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت و الكل أغلق الأن سنذهب في ليلة آخري |
Será que ainda É tarde demais para fazer um seguro? | Open Subtitles | أتسائل أن كان قد تأخر الوقت للحصول على تأمين ؟ |
Já chega, já É tarde ... e amanhã você tem que levantar-se cedo. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت وانت عليك النهوض مبكراً بالغد افتح فمك |
É tarde, quero ir para casa. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت , أريد فقط العودة إلي المنزل |
Está a ficar tarde. Porque não vão para casa? | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت لم لا تعودان إلى منازلكما |
Está a ficar tarde e ainda não elegemos um presidente. | Open Subtitles | انظروا, لقد تأخر الوقت وما زلنا لم ننتخب رئيساً. |
Está a ficar tarde. Temos de ir para a gôndola. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت, هذا وقت وجودنا فى الجندول |
Natasha, está-se a fazer-se tarde. | Open Subtitles | ، لكن ليس روحياً. لقد تأخر الوقت قليلاً يا (ناتاشا). |
É um pouco tarde para te perguntar sobre os teus namorados. | Open Subtitles | أعرف أنه تأخر الوقت على سؤالي هذا أسئلة عن أصدقائك |
É muito tarde para eu mudar. O que é que posso fazer? | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت لي لأفكر بالتغيير , و ماذا سأعمل ؟ |
É demasiado tarde para fazer alguma coisa em relação a isso. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تأخر الوقت قليلاً لفعل شئ حيال هذا |
É muito tarde para isso, minha querida, tarde demais. | Open Subtitles | تأخر الوقت على تقبلها يا عزيزتي تأخر كثيراً |