Se um prisioneiro quebrar as regras, terão 30 minutos para escolherem a acção disciplinar apropriada. | Open Subtitles | إذا قام سجين بكسر القواعد في خلال ثلاثون دقيقه يجب أن تتخذ وسيله تأديب مناسبه |
Que os registos mostrem que estamos a convocar uma audiência disciplinar a respeito dos eventos ocorridos no dia 3 de Fevereiro de 2012, no quarto 209. | Open Subtitles | فليظهر في السجل اننا سنعقد رسميا جلسة تأديب تخص الأحداث في يوم 3 فبراير 2012 في غرفة المريض 209 |
Não sei nada sobre disciplinar uma criança. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن تأديب الطفل. |
Queria que ela o ajudasse a disciplinar o Oliver. | Open Subtitles | إذاً، أردتَ مساعدتها في تأديب أوليفر |
Lisa, quero que entenda, que os pressionei muito, muito sobre isso, mas não discutirão a política disciplinar de um funcionário... como parte do acordo... porque isso pode ser visto... como admissão de culpa perante as autoridades. | Open Subtitles | انا ضغطت عليهم جدا" بقوة حول هذا الامر ولكن آنهم لن يقوموا مناقشة فكرة تأديب موظف في شركة كجزء من التسوية |
E talvez eu não tivesse que disciplinar o teu filho se tu o fizesses! | Open Subtitles | و ربما لم يكن علي تأديب طفلك إذا فعلتي ذلكبنفسك! |
Ou pode-se disciplinar semelhante criança? | Open Subtitles | أم هل يمكنكِ تأديب الطفل؟ |
Esses incluem o direito a disciplinar o Marco como bem entender? | Open Subtitles | هل من هذه الحقوق تأديب (ماروكو) بالشكل الذي تراه مناسباً ؟ |
Sim, era uma espécie de reprimenda disciplinar. | Open Subtitles | أجل، كانت أشبه بجلسة تأديب |
Reza a lenda que, em vez de disciplinar o sobrinho, o tio de Ramos enviou-o para a América, onde Ramos fez dinheiro rapidamente. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أنه عوضًا عن تأديب ابن شقيقه (أرسله عمه إلى (أمريكا (حيث كان يجمع (راموس الأموال بكميات ضخمة |