| Vai dizer-lhe que o trabalho está feito, mas que ficou ferido e tem de ir ao hospital. | Open Subtitles | ستخبره بأنك أنجزت المهمة، لكنك تأذيت وكان عليك الذهاب إلى المستشفى |
| Mas desde que Eli David esteve aqui, desde que fui ferido, as coisas tem sido diferentes. | Open Subtitles | هناأيلاى دافيدلكن منذ أن كان منذ أن تأذيت ألامور أصبحت مختلفة |
| Sim, a culpa é minha por me ter ferido, porque não o ouvi e à sua infinita sabedoria. | Open Subtitles | أجل، إنه خطأي أن تأذيت لأنني لم أنصت لحكمتك اللا نهائية |
| Oh, esta manhã quando pensou que te tinhas magoado, disse-me que nunca tinha estado tão preocupado. | Open Subtitles | هذا الصباح عندما اعتقد انك تأذيت اخبرني انه لم يقلق هكذا بحياته |
| -Também não sei se compreendo, mas se fôsseis ferida e pudesse salvar-vos... | Open Subtitles | لااعتقد انني اتركك لكن ان تأذيت سأكون اول من ينقذك |
| Magoaste-te, querido? | Open Subtitles | هل تأذيت .. عزيزي ؟ |
| O dedo diz-me que fui magoada por um vendedor de calçado. | Open Subtitles | إصبع قدمي يقول لي .أني قد تأذيت من قبل بائع أحذية |
| Espere um pouco. - Não disse que estava ferido? | Open Subtitles | لحظة واحدة ظننتك قلت أنك تأذيت |
| Virge, estás muito ferido? | Open Subtitles | فرجيل ، هل تأذيت كثيراً ؟ |
| Por favor, não esteja ferido. | Open Subtitles | ارجوك، الا تَكُنْ تأذيت. |
| Estás ferido. Gravemente ferido. | Open Subtitles | لقد تأذيت ، حالك سيئ |
| Estava ŕ tua procura. Năo estás ferido? | Open Subtitles | كنت أبحث عنك، هل تأذيت ؟ |
| Coelhinho, estás ferido? | Open Subtitles | يا أرنبي ، هل تأذيت ؟ |
| Bem, diabos me... Está muito magoado, companheiro? | Open Subtitles | ... حسناً , سأكون انا هل تأذيت , يا صديقى ؟ |
| Ficaste magoado mas eu fiquei com o dinheiro. | Open Subtitles | لقد تأذيت أنت و لكنني حصلت على مالي. |
| Bem, contudo, lamento que se tenha magoado. | Open Subtitles | حسناً , رغم ذلك , أنا آسفة لأنك تأذيت |
| - Pensou que estivesses ferida. - Não estou. | Open Subtitles | ـ قال أنه يظن بأنك تأذيت ـ لا... |
| Estás ferida! | Open Subtitles | هل تأذيت -لا، أنا بخير, أنا بخير |
| Magoaste-te muito, não magoaste? | Open Subtitles | تأذيت جدا . أليس كذلك؟ |
| De certa forma, tu Magoaste-te mais do que ela. | Open Subtitles | إنّك بشكل ما تأذيت أكثر منها |
| Eu sei que és boa e estás magoada, sei que, até certo ponto, é muito cedo... | Open Subtitles | أعرف أنك تأذيت وأنا المستوى الذي تنتظريه قريباً |
| Na verdade, quando eu comecei a fazê-los, lembro-me porque me magoei, tive de ser operado ao joelho. | TED | وفي الواقع، عندما بدأت القيام بها، أتذكر لأنني تأذيت. |
| Claro que magoou. Como se teria sentido? | Open Subtitles | بالطبع تأذيت , كيف كنتى ستشعرين ؟ |
| Você se machucou mesmo naquele acidente de carro? | Open Subtitles | هل فعلا تأذيت في حادثة السيارة تلك في الكلية? |
| Senhor, parece bem. Magoou-se em algum sitio? | Open Subtitles | حسناً سيدي تبدوا بخير هل تأذيت في مكان ما ؟ |
| Feriste-te na outra noite? | Open Subtitles | صباح الخير هل تأذيت الليلة السابقة؟ |
| Não fazes idéia do quanto me magoaste ou como me senti. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كيف تأذيت أو كيف شعرت |
| Não sei se vou conseguir ultrapassar tudo o que passei da última vez, se te magoares. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أستطيع تجاوز ما مررت به حين تأذيت المرة السابقة |
| Billy, magoaram-te. | Open Subtitles | (بيلي)، لقد تأذيت! |