Continua a fazer o que estás a fazer, volto antes do jantar. | Open Subtitles | الآن تابعي أياً ما كنت تفعلينه. سأعود قبل جرس تبديل الملابس |
Continua. A vida dele girava á volta do telescópio. | Open Subtitles | تابعي حياتة بنيت على ان يكون حول المنظار |
Continua em frente e vira à esquerda debaixo da ponte. | Open Subtitles | تابعي تقدمك إلى الأمام وانعطفي يساراً تحت الجسر |
Não pare Continue a baralhar e ouça bem precisamos desesperadamente da sua ajuda. | Open Subtitles | لا تتوقفي، تابعي العمل واصغي جيداً نحن نحتاج مساعدتك |
Assim Continue com sua rotina diária, e tente manter-se centrada. | Open Subtitles | لذلك تابعي حياتك الروتينية وحاولي أن تبقي مركزة لا مشوشة |
Continua a balançar, Continua a comover... quando estás nos meus braços | Open Subtitles | تابعي التمايل ، تابعي الذوبان عندما تكونين بين ذراعي |
Como é que sabes? Nem o provaste. Continua a andar. | Open Subtitles | سـأحضر لك طعام بعد ان اضعك في الطابق السفلي تابعي السير |
Continua a trabalhar nesses passos, miúda. | Open Subtitles | أنت تابعي العمل بخطوات الطفل يا فتاتي الصغيرة |
Continua, Archie. Gosto dos meus Insectos fritos pela manhã. | Open Subtitles | تابعي ذلك يا حشرات الأرتشي أحب حشراتي مقلية في الصباح |
Estás a ir na direcção certa, Jackie. Muito bem. Continua! | Open Subtitles | أنت تذهبين في الطريق الصحيح, جاكي ذاك جيد, تابعي التقدم |
Aqui vem o suspeito, mas não te vires, Continua a falar. | Open Subtitles | هذا المجرم قادم. ولكن لا تستديرين. فقط تابعي الحديث. |
Isso, Continua a arrastar-te, porca. | Open Subtitles | نعم. تابعي التحديق. يا ذات الأثداء الكبيرة |
Estamos a mudar totalmente de assunto. Continua. | Open Subtitles | نحن ننحرف بشكل كبير عن الموضوع تابعي من فضلك |
Não com um telefone por satélite. Continua a tentar. | Open Subtitles | ليس بوجود هواتف عن طريق الأقمار الصناعيّة، تابعي المحاولة |
Continue o bom trabalho. as pessoas adoram, z. | Open Subtitles | تابعي عملك الجيد سيحبون هذا إلى اللقاء يا زي |
"Continue mas é varrer", já percebi. Já ninguém precisa do velho vassouras. | Open Subtitles | تابعي ، لقد فهمتكِ لا حاجة للكناس العجوز |
Continue 4 km para norte e depois a este. | Open Subtitles | تابعي شمالاً 2.4 ميل و من ثم شرقاً |
Mas se quer fazer uma mudança na sua vida, eu sugiro que Continue com a terapia. | Open Subtitles | تابعي ولكن، إذا أردتِ أن تحدثي تغييراً في حياتك فأقترح أن تبقي في العلاج |
Por favor, Prossiga, Sra. Ministra. | Open Subtitles | من فضلك يا معالي الوزيرة، تابعي |
Aconteça o que acontecer, Segue em frente isto vai dar a uma saída. | Open Subtitles | مهما حدث تابعي التقدم و ستصلين إلى المخرج |
Vá lá, no quarto da frente. | Open Subtitles | تابعي الى ان تصلي الغرفة الامامية |
Está bom. Continuem, Continuem com a coisa. | Open Subtitles | أصبح على ما يرام، تابعي ما كنت تقولين |
Tens muito que aprender, meu discípulo. | Open Subtitles | لا يزال هناك الكثير لتتعلمه، يا تابعي. |