Ninguém sabe que desapareceram até vocês começarem a colocar questões, porque haveria eu de mudar o M.O.? | Open Subtitles | لا احد يعلم حتى انهم مفقودين حتى تبدأوا فى السؤال اذا لماذا اغير طريقتى ؟ |
Antes de começarem, quero esclarecer-vos uma coisa. | Open Subtitles | قبل أن تبدأوا دعوني أوضح لكم أمراً واحداً. |
Eu não estou a pedir que comecem a desenhar os vossos dados pessoais ou encontrem um correspondente do outro lado do mundo. | TED | أنا لا أطلب منكم أن تبدأوا في رسم بياناتكم الشخصية أو أن تجدوا صديق مراسلة عبر المحيط. |
comecem com o que vocês sabem, comecem com quem vocês conhecem e comecem com alegria. Mas comecem. | TED | كي تبدأوا بما تعرفونه، وتبدأوا بمن تعرفونهم وتبدأوا ببهجة. لكن لتبدأوا فقط. |
Sabem, ele já estava de saída. Não comeces nada. | Open Subtitles | إنه كان على وشك المغادرة لا تبدأوا أى شئ |
Não comeces sem mim! Não comeces sem mim! | Open Subtitles | لا تبدأوا من غيري لا تبدأوا من غيري |
Por que não começam amanhã, pondo um pé à frente do outro? | Open Subtitles | فلم لا تبدأوا غداً بوضع قدم أمام الأخرى؟ |
Penso que o melhor é os Assuntos Internos começarem uma investigação. | Open Subtitles | أتمنى أن تعرفوا هوية الفاعل تبدأوا بالتحقيق |
É melhor começarem a estudar francês, porque vocês vão para Paris hoje à noite. | Open Subtitles | من الأفضل لكم أن تبدأوا بتعلم الفرنسية لأننا سنذهب إلى باريس الليلة |
Ela esteve envolvida nisto desde o princípio, mesmo antes de vocês a começarem a vigiar. | Open Subtitles | فقد كانت متورطة بهذا منذ البداية حتى قبلَ أن تبدأوا بمراقبتها |
Ao começarem a remover o coração, reparem como a superfície é coberta por vasos sanguíneos. | Open Subtitles | حالما تبدأوا في ازالة الرأس لاحظوا كيف هي المنظقة مغطاة بالاوعية الدموية |
Ao começarem o esboço, pensem na forma humana como objeto. | Open Subtitles | ما أن تبدأوا بالرسم فكروا بالشكل الإنساني كغرض |
Eu quero que tu e o Sr. Frisky comecem imediatamente a trabalhar juntos. | Open Subtitles | اريدك انت والسيد فرسكي ان تبدأوا اعملوا على احداث جو مثير |
Quero que vão lá para fora e comecem a época como campeões, pois é assim que tenciono terminá-la. | Open Subtitles | لذا فأطلب منكم أن تخرجوا للملعب و تبدأوا هذا لموسم كالأبطال لأننى أنوى أن ننهيه كأبطال أيضاً |
Não importa que aconteça, não comecem nenhuma acção. Mantenham posições... Repito: mantenham as posições. | Open Subtitles | لا تبدأوا بدوننا، الجميع إلى مواقعهم أكرّر الجميع إلى مواقعهم |
E se quiser, posso recomendar-lhe uma funerária para que comecem a fazer os preparativos. | Open Subtitles | وإن أردت، أستطيع توفير حانوتي لكم حتى تبدأوا القيام بترتيباتكم الخاصة |
Não comeces sem mim. | Open Subtitles | لا تبدأوا بدوني |
O plano é esse, a menos que comeces a falar. | Open Subtitles | هذه الخطة مالم تبدأوا بالتحدث |
Não comeces. | Open Subtitles | لا تبدأوا بذلك |
Viro as costas por um segundo e começam já a ouvi-la? | Open Subtitles | أتظنون أنني إن أدرت ظهري ولو لثانية واحدة أنه يمكنكم أن تبدأوا بتلقي الأوامر منها؟ |
Porque não começam imediatamente? E eu vou buscar a tua mãe. | Open Subtitles | لماذا لا تبدأوا الآن وانا سأذهب واجلب والدتك |