"تبدأي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • começar
        
    • comeces
        
    • começares
        
    • comece
        
    • começa
        
    • começaste
        
    • começas
        
    • comecem
        
    • venhas
        
    • começado
        
    • primeiro
        
    Porque terias que começar a atacar se é que isso que fazes. Open Subtitles لانه يجب عليكي ان تبدأي بممارسة الرياضه اذا كان الأمر كذالك
    Vão ter que começar a rondar as escolas básicas. Open Subtitles عليكي أن تبدأي بتصيد بعض فتيان المدارس المتوسطة
    Não comeces com isso, a não ser que também haja sexo. Open Subtitles لا تبدأي بذلك حتى إلا لو أردي أن تخدعيني بالجنس
    - Mas é bom que comeces a trabalhar na poção. Open Subtitles أنا جيدة بهذا لكن يجب عليك أن تبدأي بالعمل
    Mas se tu praticares um acto de boa bondade, e começares a ter sexo comigo numa forma colorida, de certeza que recuperaria de imediato. Open Subtitles لكن إذا فعلتي الأشيئا الخيرية هنا و تبدأي في ممارسة الجنس معي على أساس منتظمه متأكداً جداً سوف أبدء بشفاء على الفور
    Uma coisa lhe digo. É melhor não deixar que ela comece. Open Subtitles دعيني أخبرك بشيء أنتِ لا تريدين أن تبدأي الكلام عنها
    A menos que queiras começar a desculpar-te, não é? Open Subtitles أعني، أنكِ لا تُريدين أن تبدأي بالعتذار، فهمتي؟
    Tem a certeza de que não quer começar a filmar depois de eu ver o meu primeiro paciente? Open Subtitles هل أنت متأكدة انك لاتريدين ان تبدأي في التصوير حتى بعد أنا ارى أول مريض لي؟
    Uma vez que o seu processo escolar se deve ter perdido no correio, terá de começar pela base. Open Subtitles بما أن كشف درجاتك بالتأكيد ضاع بالبريد يجب أن تبدأي من البداية
    Pode começar tirando essa merda desse sorriso feio da merda das suas bochechas rosas. Open Subtitles يمكنك ان تبدأي بمسح تلك الإبتسامة اللعينة الغبية من وجنتيك الوردية اللعينة
    Mudas-te para cá e eu, como amigo, vou ajudar-te a começar bem. Open Subtitles ستنقلين هنا، أنتِ صديقة عزيزة. أريدك أن تبدأي بخطى ثابتة.
    Bem... podes começar ajudando-me a juntar estas coisas. Open Subtitles حسناً. أه.. ربما يمكنكي أن تبدأي بمساعدتي في إلتقاط هذه الأشياء
    Não comeces a brincar comigo, rapariga, só porque me viste nu. Open Subtitles لا تبدأي بالتقلاب إلي يا فتاة، فقط لأنك رأيتيني عارياً.
    Não comeces outra vez com a história dos preservativos duplos. Open Subtitles رجاءً ، لا تبدأي بقصة الواقيين الذكريين مرةً أخرى
    A menos que tenhas alguém que venha tirar-te daqui, sugiro que pegues nessa caneta e comeces a escrever. Open Subtitles إن لم يكن سيأتيكِ أحدُ ليُخرجكِ من هنا فأقترح عليكِ أن تلتقطي القلم و تبدأي بالكتابة
    Quero que comeces a gostar da nova. Open Subtitles أنا أريدك أن تبدأي في النظر إلى الأمام إلى الحياة الجديدة
    Não comeces comigo, Mamã não posso ir a Mobile contigo. Open Subtitles لا تبدأي معي يا أمي لا أستطيع الذهاب لـموبيل معكِ
    Ok, antes de começares a ficar toda chateada, deixa-me explicar. Open Subtitles حسناً, قبل أن تبدأي تصبحين مخيفة بالكامل, دعيني أوضّح
    Não me comece a cortejar. Não sou um dos seus apaixonados. Open Subtitles لا تبدأي في تملقي لست واحداً من معجبيكِ المزارعين
    Mãe, começa a fazer as malas. Temos que sair daqui. Open Subtitles أمي يجب أن تبدأي بحزم أغراضك سنخرج من هنا
    Estamos cá há 5 meses e nem começaste a aprender a língua. Open Subtitles خمسة شهورِ هنا ، و لم تبدأي حتى في تعلم لغتهم
    Porque não começas por explicar-me tudo o que aconteceu ontem à noite? Open Subtitles لكن لماذا لا تبدأي انتي لتخبريني كل شيئ حدث الليلة الماضية
    Antes que comecem com isso tenho uma pequena surpresa para ti, Paige. Open Subtitles قبل أن تبدأي في هذا لدي لك مفاجأه يا "بيدج"
    Não me venhas cá novamente com a casa de repouso. Open Subtitles لا تبدأي بالتحدث عن منزل العجزة مرة أخرى
    Tu não devias ter começado esta cena de abuso mental. Open Subtitles أتعرفين؟ لم يكن عليك أن تبدأي كل هذه الخطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more