| Voçês parecem um calhao que eu arreei no Thanksgiving passado! | Open Subtitles | تبدون مثل البراز الذي اخرجته في عيد الشكر الماضي |
| Porque é que vocês parecem como se fossem bombeados? | Open Subtitles | لماذا يا رفاق تبدون وكأنكم تعرضتم للقصف ؟ |
| Odeio estragar-vos o dia, mas parecem malucos como o caralho. | Open Subtitles | أكره أن أخرب الأمر عليكم لكن كلاكما تبدون مجانين |
| Não sei o que andam fazendo, mas Estão bem. | Open Subtitles | .انا عاجز عن التعبير للادائكم .ولكن تبدون جيدين |
| Meu...vocês Estão todas muito bonitas, com estes vestidos de Comunhão. Sim. | Open Subtitles | كلكن تبدون جميلات في ثياب التناول اللطيفة |
| Vocês ficam bem com essas fardas vestidas. | Open Subtitles | تبدون يا اولاد جيدين جداً بثياب الشرطه المستأجرين |
| Vocês parecem inocentes, mas na verdade podem ter os vícios de Iron Monkey! | Open Subtitles | أنت تبدون أبرياء ، ولكن واحد منكم هو القرد الحديدي. |
| Vocês parecem um bando de cones de gelado. | Open Subtitles | أنتم أيها الرفاق تبدون كما لو كنتم . حزمة من مخروط الأيس كريم |
| Podia atirar-vos com palavras e etiquetas mas parecem ser pessoas decentes. | Open Subtitles | يمكنني القاء الكلمات عليكم لكنكم تبدون اناس لطفاء |
| Vocês parecem ser quatro jovens com demasiado tempo de sobra. | Open Subtitles | تبدون كـ 4 شباب و لديكم وقت فراغ كبير ليس بالضبط |
| Não achei que tivessem. Vocês nem sequer parecem doentes. | Open Subtitles | لا أظن ذلك أنتم حتى لا تبدون مرضى |
| parecem mesmo frescos e os frescos... gostam sempre de mulheres fresquinhas. | Open Subtitles | تبدون جدد غير تقليديون والجديد الغير تقليدي دائمًا يحب النساء الجديدات الرائعات |
| Não quero ser mal-educada. Vocês parecem pessoas normais. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة أنتم تبدون أشخاصاً طبيعيين |
| Sabe, você e as suas irmãs não parecem estar com vontade de sair de casa ultimamente. | Open Subtitles | تعلمين ، أنت و شقيقاتك لا تبدون أنكم تخرجون كثيراً |
| parecem estar todos com fome! Que dizem a umas delícias da natureza? | Open Subtitles | جميعكم تبدون جياع، كيف تحبّون البعض من طيبة الطبيعة؟ |
| Vocês Estão ir bem. Prossiga para o leito do rio. | Open Subtitles | تبدون بخير سوف نصعد مستوى أعلى حولو اتجاهكم الأصلي وباشرو الصعود للنهر |
| E onde está a choradeira? Parece que Estão na fila do autocarro. | Open Subtitles | أيها الناس, أنتم تبدون كمن ينتظر الحافلة |
| Não estavam a ganhar nada comigo, mas, de certeza, que Estão todos tristes sem mim. | Open Subtitles | كلكم جيمعاً لم تكونوا تربحون معى لكن كلكم بالتأكيد تبدون ضعفاء بدونى |
| ficam todos com um ar tão querido de mãos dadas. | Open Subtitles | تبدون جميعكم جميلين و أنتم ممسكين بالأيدي |
| Vocês tem ar de quem precisa de um limpa-palato. | Open Subtitles | أنتم الإثنان تبدون كأنكم تحتاجون مٌنظف لسقف الفم |
| Parece a minha shui, certo? parecem a minha congregação, mas não soam como ela. | Open Subtitles | أشعر وكأن هذه معبديّ، وأشعر أنكم مصلينيّ، تبدون مثلهم، صحيح؟ |
| Vocês têm todos aspecto de quem precisa de um banho. | Open Subtitles | لقدمتها لكم لأنكم جميعاً تبدون و كأنكم بحاجة للإستحمام |
| As marcas fazem com que pareçam estar doentes, mas também têm de agir como doentes. Têm de o parecer! | Open Subtitles | العلامات تجعلكم تبدون مرضى لكن يجب أن تتصرفوا كالمرضى أيضاً , بواقعية |
| Agora, a boa notícia é que provavelmente vais ser contratado porque Pareces a Peggy Lee. | Open Subtitles | الآن، الأخبار السارة أنكم على الأرجح سيتم تعيينكم لأنكم تبدون مثل بيغي لي |