"تبدو جيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parece bom
        
    • parece bem
        
    • Parece-me bem
        
    • com bom aspecto
        
    • parecer bem
        
    • parecem bons
        
    • bonito
        
    • soa bem
        
    • estão bons
        
    • Está porreiro
        
    • parece ser bom
        
    • muito bom aspeto
        
    Bem, o seu currículo parece bom, mas não vejo quaisquer referências. Open Subtitles حسنا ، سيرتك الذاتية تبدو جيدة ولكنى لا ارى لديك اية شهادات
    parece bom. Acho que devemos trazer um psicólogo forense. Open Subtitles تبدو جيدة,أنا أفكر أنه يجب علينا أحضار طبيب شرعي
    Não parece bem ter sido feito por um polícia patrulha. Open Subtitles شارة مثل هذه , لا تبدو جيدة ليأخذها شرطي آخر اذن
    O raio-X parece bem. O joelho deverá estar bom daqui a três semanas. Open Subtitles أشعتك تبدو جيدة ركبتك ستكون بخير بعد 3 أسابيع
    Parece-me bem. A mim não, mas é a nossa única opção. Open Subtitles ـ تبدو جيدة للغاية بالنسبة ليّ ـ تبدو كالجحيم ، لكن هذا كل ما لدينا
    Faça como que fique com bom aspecto. Faça-o rápido e tipo um show de rock. Open Subtitles يجب أن تبدو جيدة ، سريعة و الصوت و كأنها في حفلة روك
    parece bom. Ainda sobraram alguns nervos. Open Subtitles تبدو جيدة ، مازال لدىّ القليل من الأعصاب على الرغم من ذلك
    Não é nada confirmado ainda, mas a procuradoria disse que parece bom. Open Subtitles ليس محسوما بعد لكن المدعية العامة تقول أنها تبدو جيدة
    - parece bom, sargento. - parece bom. Open Subtitles تبدو جيده ايها الرقيب تبدو جيدة
    Ia comer um gelado, mas, isso parece bom. Open Subtitles كنت gonna لها بعض الآيس كريم، ولكن، اه، التي تبدو جيدة.
    O líquido amniótico parece bem. Open Subtitles كمية السائل الأمنيوسي تبدو جيدة
    O Sanchez não parece bem. Open Subtitles حق من جانبكم. سانشيز لا تبدو جيدة جدا.
    Já está. parece bem. Open Subtitles لقد وصلنا ,تبدو جيدة
    - Parece-me bem. Open Subtitles على طريقة معالجات متوازية متعددة تبدو جيدة
    - Parece-me bem. - Näo me oponho. Open Subtitles إنها تبدو جيدة ولا اعتراض يا سيدي
    A tua mãe estava com bom aspecto... para alguém que não tem batimento cardíaco. Open Subtitles أمــك تبدو جيدة بالنسبة لأحد ما لا يملك نبض القلـب.
    - Ele está com bom aspecto. Open Subtitles -بدلة أنيقة يا جاك ، تبدو جيدة ؟
    Antes, costumava vestir-me de maneira a parecer bem. TED من قبل، اعتدت على اللباس بطريقةٍ تبدو جيدة.
    Há café, e seleccionei uns quantos apartamentos que parecem bons. Open Subtitles هناك وتضمينه في القهوة، وأنا حلقت حفنة من الشقق التي تبدو جيدة.
    São bonitas. Quer dizer, o soutien é bonito e o que está lá dentro também. Open Subtitles تبدو جيدة ، و حمالة الصدر تبدو لطيفة و تحمي
    Logo, contratar sem olhar ao sexo e à etnia claro que me soa bem. TED لذلك التوظيف بطريقة الجنس والعرق العمياء بالتأكيد تبدو جيدة بالنسبة لي.
    Os parâmetros do fato estão bons. Open Subtitles بارامترات البدلة كلها تبدو جيدة
    É bom ver-te a acompanhar os novos tempos e mudares para a injecção electrónica. Está porreiro. Open Subtitles من الجيد رؤيتك تجاري العصر بتركيب حقن وقود إلكترونية، تبدو جيدة
    Sim, eu diria que parece ser bom. Eu fiz. Open Subtitles نعم، كنت سأقول أنها تبدو جيدة لقد قلت
    As bordas podem não estar tão afiadas como antes, mas ainda têm muito bom aspeto. Se precisarem de reparação, isso é bastante fácil. TED ربما لا تكون الحواف حادة كالسابق لكنها ما زالت تبدو جيدة وإذا احتاجت الإصلاح، فإن من السهل فعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more