"تبدو وكأنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parece que
        
    • Pareces um
        
    • ar
        
    • - Pareces
        
    • parecer que
        
    • Pareces que
        
    parece que estás morto de fome em frente duma churrasqueira. Open Subtitles هذه الأعين تبدو وكأنك تتضور جوعاً أمام المشواة
    Até parece que tens 12 anos, por isso, vou explicar-te uma coisa. Open Subtitles أنظر يا بني تبدو وكأنك فى الثانية عشر من عمرك لذا دعني أوضّح شيء إليك
    Pareces um disco riscado. Eu acabei de abortar. Open Subtitles تبدو وكأنك كسرت الرقم القياسي لقد أجهضت منذ فترة
    Pareces um dos professores a falar! Open Subtitles أنت تبدو وكأنك واحد من المعلمين
    Não tens ar de roqueiro. Open Subtitles أنت لا تبدو وكأنك من نوعية الرجل الذي يحب الروك أند رول
    - Pareces o irmão magro e feioso dele. Open Subtitles تبدو وكأنك ذلك الشاب النحيل البشع المشرد يا أخي
    Não me habituo ao facto de, a maior parte do tempo, parecer que não fazes nada. Open Subtitles لا أستطيع التأقلم مع واقع أنك في أغلب الاوقات تبدو وكأنك لا تفعل شيئاً
    Pareces que estás a precisar de uma bebida. Open Subtitles تبدو وكأنك تحتاج لشرب
    parece que vão fazer algo estúpido. Estou dentro. Open Subtitles تبدو وكأنك على وشك أن تفعل شيء غبي أنا مشترك
    parece que estás a tenta chupar a tua própria pila. Open Subtitles لاأعلم .. أذا طلبت رأيي فأنك تبدو وكأنك تحاول لعق قضيبك
    Bem, assim parece que ganhaste a tua luta, esta noite, ah? Open Subtitles حسنا تبدو وكأنك ربحت نزالاً هذه الليلة اليس كذلك؟
    parece que estão por todo o lado a ganhar. Open Subtitles تبدو وكأنك على القمة ، على كل شيء
    parece que estás a tentar chupar a tua própria pila. Open Subtitles لاأعلم .. أذا طلبت رأيي فأنك تبدو وكأنك تحاول لعق قضيبك
    Pareces um bom homem. Por favor ajuda-me. Open Subtitles تبدو وكأنك رجل لطيف أرجوك ساعدني
    Não, não, não. Pareces um dos sete anões. Open Subtitles لا، لا، تبدو وكأنك أحد الأقزام السبعة
    Tens um bom cabelo. Pareces um tipo simpático. Open Subtitles لديك شعر كثيف، تبدو وكأنك رجلا لطيفاً
    Pareces um pedinte, mas isso é incidental. Open Subtitles أنت تبدو وكأنك فقير، لكن هذا ليس مهماً
    Stet, não cantes de garganta, pareces lá ter uma rã presa, faz que o ar suba até ao estômago, vindo de baixo, do diafragma. Open Subtitles ستيت، لا تغني من حلقك أصوات تبدو وكأنك لديك ضفدع محبوس هناك انت فقط مرحبا.
    Você tem ar de quem precisa de uma bebida. Open Subtitles أنت تبدو وكأنك رجل بحاجة إلى شراب
    - Pareces mesmo a empresa da TV cabo. Open Subtitles تبدو وكأنك تعمل في شركة الكيبل
    - Pareces o tricampeão da lotaria. Open Subtitles (تورتل)، بالله عليك تبدو وكأنك فزت 3 مرات باليانصيب
    Tem que parecer que tem dinheiro. É por isso que está a usar esse uniforme. Open Subtitles يجب أن تبدو وكأنك تملك مالاً ولهذا أنت ترتدي تلك البدلة الأنيقة
    Fez um excelente trabalho para parecer que roubaste o dinheiro, mas se, de repente, tiver $2 milhões na conta bancária... Open Subtitles فعلها بشكل جيّد لجعلها تبدو وكأنك أنت سرقت النقود لكن إن أصبح لديه 2 مليون دولار فجأة في حسابه المصرفي
    Tu Pareces que estás a morrer. Open Subtitles أنت تبدو وكأنك تحتضر.
    Pareces que foste nadar. Open Subtitles أنت تبدو وكأنك ذهبت السباحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more