"تبنيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • construir
        
    • adoptado
        
    • adotado
        
    • adoptá-lo
        
    • adopção
        
    • constrói
        
    Acho que agora já sabemos o que ela estava a construir... Open Subtitles حسنا , أعتقد أننا عرفنا ما الذي كانت تبنيه الآن
    Passas sempre as noites na porcaria da caravana, naquela porcaria de terreno, a planear a porcaria da casa que nunca vais construir. Open Subtitles أنت تقضي الليل دائما في تلك المقطورة الغبية وقطعة الأرض الغبية تلك تخطط لذلك المنزل الغبي الذي لن تبنيه أبدا.
    O cão foi adoptado ontem por um homem chamado "John Smith". Open Subtitles الكلب تم تبنيه أمس عن طريق رجل يدعى جون سميث
    O teu pai morreu. adoptado por estranhos... Open Subtitles والده مات ، تم تبنيه من قبل شخص من خارج البلدة
    Ele foi adotado por aqueles que conheço como os meus avós. TED تم تبنيه من قبل من اعرفهم على انهم جدي وجدتي.
    adoptá-lo? Open Subtitles ماذا، ك... تبنيه مثلا؟
    - Eu nem sabia que ele existia ou da adopção quando ela aconteceu. Open Subtitles انظر, انا لم اكن اعلم بوجود الطفل او تبنيه عندما حدث
    Pode-se também começar a mudar o que se constrói. TED صحيح؟ يمكنك أيضاً بداية تغيير ما تبنيه.
    O meu sangue é vermelho, o teu é "verdinho". O que andaste a construir para nós? Open Subtitles أنا أنزف دما أحمر ، أما أنت فأخضر ماالذي كنت تبنيه من أجلنا ؟
    A única coisa que uma mulher sabe construir é um buraco na conta do cartão de crédito. Buraco no cartão de crédito... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن أن تبنيه النساء هو دين ببطاقة الائتمان
    e outros como eu, sonhamos com o mundo que quer construir. Open Subtitles الذينَ حلِموا بالعالم الذي تسعى ان تبنيه
    CA: Travis, aquilo que está a construir é inacreditável e agradeço-lhe ter vindo ao TED e partilhá-lo tão abertamente. TED ك ا: ترافيس ، ما تبنيه لا يصدق على الاطلاق وأنا ممتن بشكل كبير لكم على حضوركم إلى TED و تشارككم المنفتح
    Este é o mesmo barco que estavas a construir há 6 anos? Open Subtitles أهذا نفس الزورق الذي كنت تبنيه منذ 6 أعوام؟ -كلا
    Foi adoptado por alguém de fora da cidade... Open Subtitles تم تبنيه من قبل شخص من خارج البلدة
    Ele foi legalmente adoptado. Assim recebeu o nome Newell. Open Subtitles لقد تم تبنيه شرعاً (لهذا حصل على أسم (نويل
    Ele foi adoptado depois da morte da mãe. Open Subtitles لقد تم تبنيه بعد وفاة أمه.
    Isto está a ser adotado mais pelas forças da Lei do que tinha sido em anos passados. TED وهذا يتم تبنيه أكثر من قبل منفذي القانون مما كان عليه قبل سنوات.
    Esta é uma senhora que trabalha agora no orfanato cujo filho tinha sido adotado. TED هذه سيدة تعمل الآن في دار الأيتام وكان ابنها قد تم تبنيه.
    Foi antes ou depois de ter adotado os 25 gatos? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد أن تبنيه لـ25 قطة ؟
    Poderíamos adoptá-lo. Open Subtitles -نستطيع تبنيه
    Ele disse que quando ele nasceu foi colocado para adopção Open Subtitles قال لي أنه ولد وتم تبنيه في يوم عيد الحب
    E não do tipo que se compra. Do tipo que se constrói. Open Subtitles وليس من النوع الذي تشتريه، بل من النوع الذي تبنيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more