"تتبعته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Segui-o
        
    • rastreou
        
    • rastreei-o
        
    • localizou-o
        
    • Persegui-o
        
    Eu Segui-o, mas quando entrei dentro da NSA, era demasiado tarde. Open Subtitles لقد تتبعته ولكن بوقت دخولي للوكالة كان الوقت قد تأخر
    Eu Segui-o cuidadosamente através das ferramentas de análise que usamos para seguir a erradicação da poliomielite. TED تتبعته بعناية من خلال أدوات التحليل المستخدمة لمراقبة القضاء على شلل الأطفال.
    Segui-o a maior parte do tempo. Deve estar a chegar. Open Subtitles لقد تتبعته معظم الطريق لقد دار عند الزاوية
    A unidad de campo do FBI de Denver o rastreou até um artista local em Mead, Colorado. Open Subtitles وحدة الإف بي آي الميدانية في دينفر تتبعته إلى فنان محلي في ميد, كولورادو
    Eu rastreei-o até aqui, isso deve valer alguma coisa. Open Subtitles لقد تتبعته حتى هنا و أظن لهذا قيمه
    Ela localizou-o, e foram para o apartamento dele nessa noite, levando-me a mim também. Open Subtitles لقد تتبعته و ذهبت لشقته فى هذه الليله وأخذتنى معها
    Notei que o cabo de alimentação se tinha soltado, por isso Segui-o cuidadosamente até à fonte. Open Subtitles فلقد لاحظت أن السلك الخاص بها واضح لذا تتبعته بحرص نحو المصدر
    - Vi um dos assaltantes. Anda na nossa escola. Segui-o até à velha fundição. Open Subtitles إنه طالب بمدرستنا لقد تتبعته حتى المسبك القديم ولكنهم أمسكوني
    Segui-o até ao covil dele. Um arranha-céus do centro. Open Subtitles لقد تتبعته إلى المنزل الذي ينام فيه أعالي وسط المدينة
    Pensei que ele estivesse a ter um caso, e uma noite Segui-o. Open Subtitles ظننت أن لديه علاقة مع أخرى لذلك تتبعته ذات ليلة
    Um dia, o marido decide sair do hotel e ir correr, então eu Segui-o, e deixei dois homens com a mulher. Open Subtitles خلال يوم ما، قرر الزوج أن يغادر الفندق ويركض قليلاً لذا تتبعته وتركت رجلين مع زوجته
    Na verdade, Segui-o até ao carro e... Open Subtitles في الحقيقة , لقد تتبعته للخارج الى سيارته , و..
    Segui-o, até falei com ele para ter a certeza. Open Subtitles تتبعته و حتى أنني تحدثت معه لاتأكد من أنه هو الرجل المنشود
    Segui-o esta manhã. Já se está a preparar para isto. Open Subtitles لقد تتبعته اليوم إنه يقوم بالتحضيرات لفعل ذلك
    Já fez isso, mas, Segui-o até um terceiro para se encontrar com este homem... Open Subtitles الآن , لقد قابلهم لكن تتبعته الى مقابلة ثالثه
    - O quer dizer? Bem, eu Segui-o com o meu carro sem o seu conhecimento. Open Subtitles لقد تتبعته بسيارتي دون أن يعلم
    A polícia não vinha cá, por isso Segui-o. Open Subtitles الشرطة لم تكن ستصل هنا لهذا تتبعته
    Segui-o até Eastside, Westside, Southside. Open Subtitles لقد تتبعته فى كل مكان يذهب اليه
    O FBI rastreou isto de si, Joe, então... Open Subtitles المباحث الفيدرالية تتبعته وصولاً إليك جو .. لذلك
    Há três semanas, rastreei-o até à capital. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع, تتبعته إلى العاصمة.
    A Maggie localizou-o até aqui. Open Subtitles (ماجي) تتبعته إلى هنا.
    Persegui-o e fiz tudo por tudo para o apanhar, mas nunca o consegui. Open Subtitles -أربعمائة و خمسة و سبعون -لقد تتبعته بكل ما أوتيت من قوة لمحاولة الإمساك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more