Você não se imagina como Cleopatra falando com um asp? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تتخيلي نفسك كليوباترا تتحدثين إلى أفعى؟ |
Aposto que esta noite vamos aparecer na TV. imagina? | Open Subtitles | الليلة اراهنك بأي شيئ اننا سوف نكون على التلفزيون انت وانا ، هل يمكنك ان تتخيلي ذلك ؟ |
imaginas o que pode acontecer se o pai descobre? | Open Subtitles | هل تتخيلي ماذا سيحدث اذا ابي اكتشف الامر؟ |
Não imaginas como é complicado criar aquilo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخيلي درجة تعقيد شيئ مثل هذا في الإنشاء |
imagine como ia ser emocionante para eu dormir num quarto de hóspedes, reservado para visitas importantes, como a senhora. | Open Subtitles | عليك أن تتخيلي فقط كم سيكون مشوقاً لي أن أنام في غرفة نوم إضافية, محجوزة لصحبة ذات أهمية مثلك |
Quero que imagines um grande quarto com lindas plantas verdes. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتخيلي غرفة لامعة مُلئت بالنباتات الخضراء الجميلة |
O que posso dizer-lhe é que verá lá coisas que nunca imaginou. | Open Subtitles | لكن يمكنني إخبارك بأنكِ سترين أشياءً هناك لم تتخيلي وجودها أبداً |
Quero que visualizes aquela praia, aquele sítio que tu adoras. | Open Subtitles | اريدك ان تتخيلي ذلك الشاطئ المكان الذي تحبين |
E imagina então a raiva dele por não fazer amor consigo? | Open Subtitles | لذا ألا تستطيعي أن تتخيلي مدي غضبة في حالة عدم قدرتة علي ممارسة الحب معك ؟ لقد رأيت غضبة بالفعل ؟ |
Derreteu tudo. Nem imagina a confusão. | Open Subtitles | كل شئ ذاب لا يمكنكِ أنت تتخيلي ما مقادر الفوضى |
Tu não podes esperar para me conhecer, imagina isso? | Open Subtitles | لذلك لم تستطيعي الإنتظار للقائي , هل تستطيعي أن تتخيلي هذا؟ |
imaginas o que terá sentido? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتخيلي كيف كان الأمربالنسبة لها؟ |
imaginas ter 10 anos e já saberes quem tu és? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تتخيلي بأنك في العاشرة و قد عرفت من تكونين؟ |
Não imaginas como foi fácil para mim. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تتخيلي كيف كان من السهل أن تقبلي |
Quero que se imagine na sua cozinha amanhã de manhã. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتخيلي وُجودكِ في مطبخكِ صباح الغد. |
Se ela fez isso por mim, imagine o que ela faria para proteger as próprias filhas. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك لأجـلي فيمكنكِ أن تتخيلي ماقد تفعله لأجل حماية أبنتاهـا |
imagine o que aconteceria com isto a 100 km por hora. | Open Subtitles | حسناً، والآن يُمكنكِ أن تتخيلي ما سيحدث لمقطورة كبيرة تسير بسرعة 100 كيلومتر في الساعة أو.. |
E quero que te imagines... no local mais bonito que consigas. | Open Subtitles | أريد أن تتخيلي نفسك في أجمل مكان يمكنك تخيله |
Quero que imagines a pior coisa que um pai pode fazer à filha. | Open Subtitles | أريدك أن تتخيلي أسوأ شئ يمكن أن يفعله أب لابنته |
Quero que imagines, quando falas de Mr. | Open Subtitles | اريد منك ان تتخيلي عندما تتحدثين عن السيد دريبر |
Explorou territórios que ninguem na Terra, na História da Terra, alguma vez viu e combateu um inimigo que ninguem na Terra imaginou sequer. | Open Subtitles | لا أحد على الأرض شاهدك مطلقاً وأنتِ قاتلتِ الأعداء ولم تتخيلي بأحد على الأرض |
Agora, quero que visualizes a tua apresentação na tua mente. | Open Subtitles | الآن أريدكِ أن تتخيلي روتينك المعتاد في عقلك. |
Já imaginaste como era fácil se fosse só ele? | Open Subtitles | هل لكِ أن تتخيلي كم حياتنا سهلة إن كان لدينا هو فقط |
Mais do que tu possas imaginar... desejo-te todas as coisas boas. | Open Subtitles | أكثر مما يمكن ان تتخيلي . أَتمنّى لك كُلّ شيء جيد. |