"تتذكّرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembras-te
        
    • te lembras
        
    • Lembra-se do
        
    • se lembra
        
    • Lembra-se de
        
    • te lembrares
        
    • não te
        
    Lembras-te do sonho de que falámos a semana passada? Open Subtitles هل تتذكّرين الحلم الذي تحدّثنا عنه الأسبوع الماضي؟
    A Mãe costumava levar-te para o trabalho, às vezes. Lembras-te? Open Subtitles أمي اعتادت أن تأخذكِ معها أحياناً إلى العمل, ألا تتذكّرين ؟
    Do que é que te lembras das ultimas três semanas? Open Subtitles ماذا تتذكّرين من الأسابيع الثلاثة الماضيّة؟
    E tu foste criada por mim. Lembras-te disso, não te lembras? Open Subtitles في حين أنت صُنعت بواسطتي، تتذكّرين ذلك ، أليس كذلك عزيزتي؟
    Lembra-se do favor que me deve, Mna. Open Subtitles تتذكّرين الصنيع المدينة لي به آنسة (سوان)؟
    Que não encontramos, porque não se lembra em que parte da cidade estavam. Open Subtitles التى لا يُمكِنُنا ايجادُها، لإنّكِ لا تتذكّرين أىّ جزء من المدينة كُنتِ تقيمين فيه
    Lembra-se de ter visto ou ouvido alguma coisa na mata? Open Subtitles . في الطريق الغير مستخدم في الغابة .. هل تتذكّرين رؤية أو سماع أيّ شيءٍ آخر في الغابة ؟
    Lembras-te de teres estado fora daqui? Open Subtitles أنا لا أعرف هل تتذكّرين كونك كنت غائبة عن هذا المكان
    Lembras-te o que me disseste quando trouxe o caso da tua mãe? Open Subtitles هل تتذكّرين ما قُلتِه لي عندما تحدّثتُ بقضيّة أمّك؟
    Lembras-te daquele pequeno laguito por onde passámos? Open Subtitles هل تتذكّرين حفرة السباحة الصغيرة التي مررنا من عندها؟
    Lembras-te de um fulano que verificaste há pouco, Open Subtitles هل تتذكّرين الرجل الذي سيرتِ عملية تأشيرته منذ فترة،
    Lembras-te como andávamos à luta para ver quem o punha lá em cima? Open Subtitles هل تتذكّرين عندما كنا نتشاجر حول مَن يكون في مكانها؟
    Estás a dizer que realmente não te lembras deste lugar? Open Subtitles هل تعنين حقًّا أنّكِ لا تتذكّرين هذا المكان على الإطلاق؟
    Só quero que tu tenhas consciência de tudo o que me estragas só porque não te lembras. Open Subtitles أريد منك فقط أنْ تكوني مُلمة بجميع الأشياء التي دمرتينها لي لأنّك لا تتذكّرين. أتعلمين ماذا يا أمّي؟
    Não percebo. Porque te lembras se mais ninguém se lembra? Open Subtitles لمْ أفهم، كيف تتذكّرين بينما لا يتذكّر الآخرون؟
    Não te lembras de eu te dizer o que isto simboliza? Open Subtitles لا تتذكّرين إخباركِ عن رمزيّتها؟
    Eu sei que não te lembras de mim, mas... posso fazer-te lembrar. Open Subtitles أعرف أنّكِ لا تستطيعين أنْ تتذكّريني، لكنْ... أستطيع جعلكِ تتذكّرين
    - Não, não, pode entrar. Teresa, Lembra-se do Bob Kirkland, Segurança Nacional? Open Subtitles (تيريزا)، أنتِ تتذكّرين (بوب كيركلاند) من وكالة الأمن الداخلي؟
    Preciso que me conte tudo o que se lembra de antes da bomba, a começar por onde estava. Open Subtitles أريدكِ أن تُخبرينا كلّ ما تتذكّرين من وقوع الإنفجار، بدءاً من المكان الذي كنتِ فيه.
    Lembra-se de ter ido jantar com o seu padrinho ontem à noite? Open Subtitles هل تتذكّرين ذهابكِ لتناول العشاء مع راعيكِ الليلة الماضية؟
    Quando te lembrares de quem és, tudo ficará claro. Open Subtitles حالما تتذكّرين حقيقيتك سيتّضح كلّ شيء
    não te esqueças disto, porque não volta a acontecer. Open Subtitles الآن أنت تتذكّرين هذا، لأنّ ذلك لن يحدث مجدّداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more