Lembras-te do sonho de que falámos a semana passada? | Open Subtitles | هل تتذكّرين الحلم الذي تحدّثنا عنه الأسبوع الماضي؟ |
A Mãe costumava levar-te para o trabalho, às vezes. Lembras-te? | Open Subtitles | أمي اعتادت أن تأخذكِ معها أحياناً إلى العمل, ألا تتذكّرين ؟ |
Do que é que te lembras das ultimas três semanas? | Open Subtitles | ماذا تتذكّرين من الأسابيع الثلاثة الماضيّة؟ |
E tu foste criada por mim. Lembras-te disso, não te lembras? | Open Subtitles | في حين أنت صُنعت بواسطتي، تتذكّرين ذلك ، أليس كذلك عزيزتي؟ |
Lembra-se do favor que me deve, Mna. | Open Subtitles | تتذكّرين الصنيع المدينة لي به آنسة (سوان)؟ |
Que não encontramos, porque não se lembra em que parte da cidade estavam. | Open Subtitles | التى لا يُمكِنُنا ايجادُها، لإنّكِ لا تتذكّرين أىّ جزء من المدينة كُنتِ تقيمين فيه |
Lembra-se de ter visto ou ouvido alguma coisa na mata? | Open Subtitles | . في الطريق الغير مستخدم في الغابة .. هل تتذكّرين رؤية أو سماع أيّ شيءٍ آخر في الغابة ؟ |
Lembras-te de teres estado fora daqui? | Open Subtitles | أنا لا أعرف هل تتذكّرين كونك كنت غائبة عن هذا المكان |
Lembras-te o que me disseste quando trouxe o caso da tua mãe? | Open Subtitles | هل تتذكّرين ما قُلتِه لي عندما تحدّثتُ بقضيّة أمّك؟ |
Lembras-te daquele pequeno laguito por onde passámos? | Open Subtitles | هل تتذكّرين حفرة السباحة الصغيرة التي مررنا من عندها؟ |
Lembras-te de um fulano que verificaste há pouco, | Open Subtitles | هل تتذكّرين الرجل الذي سيرتِ عملية تأشيرته منذ فترة، |
Lembras-te como andávamos à luta para ver quem o punha lá em cima? | Open Subtitles | هل تتذكّرين عندما كنا نتشاجر حول مَن يكون في مكانها؟ |
Estás a dizer que realmente não te lembras deste lugar? | Open Subtitles | هل تعنين حقًّا أنّكِ لا تتذكّرين هذا المكان على الإطلاق؟ |
Só quero que tu tenhas consciência de tudo o que me estragas só porque não te lembras. | Open Subtitles | أريد منك فقط أنْ تكوني مُلمة بجميع الأشياء التي دمرتينها لي لأنّك لا تتذكّرين. أتعلمين ماذا يا أمّي؟ |
Não percebo. Porque te lembras se mais ninguém se lembra? | Open Subtitles | لمْ أفهم، كيف تتذكّرين بينما لا يتذكّر الآخرون؟ |
Não te lembras de eu te dizer o que isto simboliza? | Open Subtitles | لا تتذكّرين إخباركِ عن رمزيّتها؟ |
Eu sei que não te lembras de mim, mas... posso fazer-te lembrar. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ لا تستطيعين أنْ تتذكّريني، لكنْ... أستطيع جعلكِ تتذكّرين |
- Não, não, pode entrar. Teresa, Lembra-se do Bob Kirkland, Segurança Nacional? | Open Subtitles | (تيريزا)، أنتِ تتذكّرين (بوب كيركلاند) من وكالة الأمن الداخلي؟ |
Preciso que me conte tudo o que se lembra de antes da bomba, a começar por onde estava. | Open Subtitles | أريدكِ أن تُخبرينا كلّ ما تتذكّرين من وقوع الإنفجار، بدءاً من المكان الذي كنتِ فيه. |
Lembra-se de ter ido jantar com o seu padrinho ontem à noite? | Open Subtitles | هل تتذكّرين ذهابكِ لتناول العشاء مع راعيكِ الليلة الماضية؟ |
Quando te lembrares de quem és, tudo ficará claro. | Open Subtitles | حالما تتذكّرين حقيقيتك سيتّضح كلّ شيء |
não te esqueças disto, porque não volta a acontecer. | Open Subtitles | الآن أنت تتذكّرين هذا، لأنّ ذلك لن يحدث مجدّداً |