| Por favor, querida, nunca mais me deixes sem dizer nada. | Open Subtitles | من فضلك عزيزتى ، لا تتركينى ثانية بدون إخبارى |
| Querida? Por favor, não me deixes. Não me deixes, querida. | Open Subtitles | صغيرتى , أرجوك لا تتركينى لا تتركينى بوسعل فعل هذا |
| - Eu não vou conseguir. Não me deixes agora. | Open Subtitles | لم أريد فعل هذا لا تتركينى الأن |
| Não vais deixar-me levar isto a bem? Então, seja. | Open Subtitles | انت حتما لن تتركينى أفعل هذا بالطريقة اللطيفة التى تفعلينها ، أليس كذلك ؟ |
| - Não podes deixar-me aqui. | Open Subtitles | يجب ان تعليمنى كل م تعرفينه لا يمكنك ان تتركينى هنا |
| Não me deixe sozinho com essa gente. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تتركينى مع هؤلاء الناس. |
| Porque não me deixas viver aqui em casa e fazer parte da família? | Open Subtitles | لما لا تتركينى اعيش فى هذا البيت و اكون جزء من هذة العائلة؟ |
| És tudo o que tenho, Mãe. Por favor não me deixes. | Open Subtitles | انت كل ما املك,اماه , لا تتركينى |
| - Não me deixes, Clem. - Só te tenho a ti. | Open Subtitles | لا تتركينى يا كليم يا الهى , كليم |
| Não me deixes. Pensava que querias que te deixasse. | Open Subtitles | لا تتركينى - أنا اعتقدت أنك تريدنى أن أرحل - |
| Não me deixes na sala de jogos! | Open Subtitles | لا تتركينى وحدى فى غرفة الالعاب |
| Então não me deixes. | Open Subtitles | حسنا لا تتركينى |
| Por favor não me deixes. | Open Subtitles | من فضلك لا تتركينى |
| Não vais mesmo deixar-me aqui... | Open Subtitles | انابقول انك لاتنوى حقا ان تتركينى عالق هكذا |
| E talvez você tenha muito carinho e confiança em mim para deixar-me ir. | Open Subtitles | ربما لديك حب وثقة كبيرة لى على ان تتركينى امشى |
| Não me vais abandonar e deixar-me a lutar contra o crime com o Jablonski? | Open Subtitles | أنتى لن ترحلى وتتركينى أنتى لن تتركينى أحارب الجريمه مع الأحمق جابلونسكي؟ |
| Estou aqui perante vós, não devíeis deixar-me ir. | Open Subtitles | أنا أقف أمامكِ مباشرة ، ولا يجب عليكِ أن تتركينى أذهب. |
| Não posso ajudá-lo a capturar o Vincent se continua a deixar-me de lado. | Open Subtitles | لا أستطيع جلب فينسنت هنا اذا ظللتى تتركينى على جانب |
| Stella! Querida, não voltes a deixar-me. | Open Subtitles | ستيلا يا حبيبتى لا تتركينى مرة أخرى |
| Não me deixe aqui assim. | Open Subtitles | لا تتركينى هنا هكذا |
| Não! Não me deixe de novo, por favor! | Open Subtitles | رجاءً ، لا تتركينى مرة أخرى. |
| Que diabo se passa contigo que não me deixas fazê-lo? | Open Subtitles | ما هو خطبك لكي لا تتركينى أحبك |