"تتعب نفسك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te preocupes
        
    • te incomodes
        
    • se incomode
        
    • vale a pena
        
    • se preocupe
        
    Não te preocupes com o relatório, eu trato disso. Até posso gostar. Open Subtitles لا تتعب نفسك بكتابة هذا انا ساتولي الامر و ربما استمتع به
    Nem te preocupes em embalá-lo. Open Subtitles لا تتعب نفسك حتى في وضعها في كيس
    Depois de mandar a tua prenda fora vou dormir, por isso não te incomodes a retornar a chamada. Open Subtitles بعدمـا أرمي هديتك خـارجـا، سوف أذهب إلى النوم لذا، لا تتعب نفسك في معاودة الاتصال بي.
    Não te incomodes com isso. Não me consegues atingir. Open Subtitles لا تتعب نفسك بهذا فلست قادراً على إيذائي
    Tenho a certeza que teve um dia cheio de muitas histórias de algumas pessoas. Não se incomode. Open Subtitles أنا متأكد أنك مللت من مثل هذه الحكايات ولكن لا تتعب نفسك
    Ligaram da central e disseram que se não fores amanhã... não vale a pena apareceres na segunda-feira. Open Subtitles المصنع أخبرني إن لم تأتي غداً فلا تتعب نفسك بالقدوم يوم الإثنين
    Não se preocupe. Eu já enviar uma mensagem. Open Subtitles .لا تتعب نفسك .سأرسل رسالتي بنفسي
    Não te preocupes. Conheço aquele tipo. Open Subtitles لا تتعب نفسك أنا أعرف ذاك الرجل
    Não te preocupes, Cezanne. Open Subtitles لا تتعب نفسك يا سيزان
    Nem te preocupes em ver a caixa de correio, Red, porque ele não vai chegar. Open Subtitles لا تتعب نفسك بتفقد صندوق الرسـائل (ريـد) فهي غير قـادمة
    -Não te preocupes com isso. -Sam? Open Subtitles لا تتعب نفسك سام
    Não te preocupes com os segredos de gente amedrontada. Open Subtitles لا تتعب نفسك بأسرار المرعبين
    E eu arranquei todas as fotos com mamas, por isso não te incomodes em olhar. Open Subtitles و قد مزقة كل صور صدور الفتيات العارية فلا تتعب نفسك بالبحث عنها
    Não te incomodes, não vai abrir, já tentei. Nem sequer sei como cheguei aqui. Open Subtitles لا تتعب نفسك ، لن يفتح الباب ، فقد حاولت لاأعرفحتىّكيف وصلتإلىهنا..
    Não te incomodes, não comerá nem dormirá até que lhe apeteça. Open Subtitles لا تتعب نفسك لن أتناول الطعام أو أنام قبلها
    Não te incomodes, não comerá nem dormirá até que lhe apeteça. Open Subtitles لا تتعب نفسك لن أتناول الطعام أو أنام قبلها
    Os meus olhos clarearam. Posso lê-la. Não te incomodes. Open Subtitles لقد تحسنت عيناي بالتأكيد، يمكنني قراءة الخطاب، لا تتعب نفسك
    Não se incomode. Não somos amigos. Open Subtitles . لا تتعب نفسك أنت وأنا لسنا بأصدقاء
    Não se incomode. Levo o Marlboro. Open Subtitles ، لا تتعب نفسك . "سآخذ "مارلبورو
    Não. Não, não se incomode. Open Subtitles لا، لا تتعب نفسك
    Não vale a pena negá-lo. Adivinhei o seu objectivo tosco há algum tempo. Open Subtitles لا تتعب نفسك بالإنكار لأنّي توقّعت هدفه القذر منذ زمن
    Mas James Woods disse "Não, não vale a pena. Algo melhor virá." Open Subtitles لكنه قال : "لا تتعب نفسك مشاريع أفضل ستأتي"
    Não se preocupe com o piloto. Open Subtitles لا تتعب نفسك مع الطيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more