"تتقبّل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aceita
        
    • aceitares
        
    É uma mãe eterna, aceita os anormais e rejeitados e diz-lhes que são perfeitos. Open Subtitles إنها أمٌّ بالفطرة تتقبّل المسوخ والمرفوضينَ من البشريّة وتخبرهم أنّهم طبيعيّون
    Ela aceita os meus dois lados, o Dexter por inteiro. Open Subtitles ''سابقاً في ''ديــكــســتــر "إنّها تتقبّل كِلا شِقّيّ كامل (دكستر)"
    Não aceita as tretas de qualquer um. Open Subtitles هي لا تتقبّل التفاهات من أحد
    Eu podia ter evitado aquele assassinato. E a Deb aceita isso. Open Subtitles "كان بمقدوري منع تلك الجريمة، و(دِب) تتقبّل ذلك"
    Está na hora de aceitares inteiramente a tua vocação, uma que transcende necessariamente os pecados da carne, da família, e até da paternidade. Open Subtitles لقد حان الوقت كي تتقبّل واحد من أهم خطايا الجسد العائلة ، حتى الأبوة
    Quando aceitares isso, torna-se mais fácil. Open Subtitles وعندما تتقبّل حقيقة هذا، فسيصبح الوضع أكثر سلاسة
    Ela aceita os meus dois lados, o Dexter por inteiro. Open Subtitles إنّها تتقبّل كِلا شِقّيّ" "كامل (دكستر)"
    aceita as perdas? Open Subtitles هل تتقبّل الخسارة؟
    Ela aceita. Open Subtitles و تتقبّل ذلك.
    Quando aceitares que ela é um monstro, vais parar de esperar que ela se preocupe. Open Subtitles حالما تتقبّل كونها وحشًا، ستبارح توقّعها أن تكون أمًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more