| E essas tretas de que estás a falar pagaram isso tudo. | Open Subtitles | وسيدفع الهراء الذى تتكلمين عنه ثمن كل هذا |
| estás a falar do meu marido. Eu sei, por isso é que o mencionei. | Open Subtitles | ـ هذا زوجي الذي تتكلمين عنه ـ أعلم، لهذا السبب أشرتُ لذلك |
| Mas tu estás a falar de magia muito negra. | Open Subtitles | لكن ما تتكلمين عنه هو ضرب من السحر الأسود الشديد. |
| Que estás a dizer? ! | Open Subtitles | ما الذى تتكلمين عنه ؟ |
| - Não sabes o que estás a dizer. | Open Subtitles | لاتعرفين . مالذي تتكلمين عنه أجل . |
| Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أريد أن أكون في مقر القيادة أنا آسف , لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه |
| Pára. estás a falar do meu professor. | Open Subtitles | توقفي, أنه مدرسي الذي تتكلمين عنه |
| Paige, não sei do que estás a falar. | Open Subtitles | بايدج أنا لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه |
| estás a falar do quê? Que encontras-te o Steadman? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه بأنك وجدت ستيدمان؟ |
| Do que estás a falar, Tsvetkova? | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه, يا تسفيتكوفا؟ |
| Não tens a menor ideia do que estás a falar. Desculpa. A Naomi não acreditou que estamos mesmo a sair. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي فكره عما تتكلمين عنه آسفه. |
| De que estás a falar? | Open Subtitles | مالذي تتكلمين عنه بحق الجحيم ؟ |
| O quê? De que é que estás a falar? Nada. | Open Subtitles | ما الذي تتكلمين عنه إنني لا أقوم بشيء |
| Se não sabes do que estás a falar. | Open Subtitles | و انت لا تعرفين ما الذي تتكلمين عنه ؟ |
| Não sei do que estás a falar, Ruiva. | Open Subtitles | لا ادري مالذي تتكلمين عنه, حمراء |
| Se soubesses do que estás a falar, devias pensar que é um assunto confidencial, e isso implicava prisão imediata pela NSA, então, Ruiva, eu não sei do que estás a falar. | Open Subtitles | إذا كنت اعرف مالذي تتكلمين عنه كنت سأظن بأنكِ تتكلمين عن أمور سرية و أنه سيتطلب القبض عليك حالاً من قبل وكالة المخابرات المركزية |
| - Nem sequer gostavas de mim. - De que estás a falar? | Open Subtitles | حتي انت لم تحبني ماذا تتكلمين عنه |
| - Hailey. Não sabes o que estás a dizer. | Open Subtitles | لاتعرفين مالذي تتكلمين عنه |
| O que estás a dizer... Espera. | Open Subtitles | مالذي تتكلمين عنه, إنتظري |
| O que estás a dizer ia abalar o meu mundo. | Open Subtitles | وما تتكلمين عنه سيدمر عالمي |
| - Ouça, não sei mesmo do que está a falar. | Open Subtitles | اسمعي يا امراة, لا اعلم حقاً ما الذي تتكلمين عنه |
| Tenho a certeza de que a pessoa de quem falas te vai contar quando estiver pronta. | Open Subtitles | بالتأكيد أن من تتكلمين عنه أياً كان سيخبرك عندما يصبح مستعداً لذلك |