"تجاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comercial
        
    • negócio
        
    • negócios
        
    • comerciais
        
    • comércio
        
    • shopping
        
    • num
        
    • de um
        
    • comercialmente
        
    • empresa
        
    • anúncio
        
    • trocas
        
    O primeiro grande sucesso comercial da aprendizagem automática foi a Google. TED ربما يكون أول نجاح تجاري كبير للتعلم الآلي هو جوجل
    Não acham que, a um nível puramente comercial, os medicamentos antirretrovirais são grande propaganda do engenho e tecnologia ocidentais? TED ألا تعتقدون ذلك في مستوى تجاري بحت، أن العقاقير المضادة للفيروسات هي اعلانات كبيرة للبراعة والتكنلوجيا الغربية؟
    - É o posto comercial, o bar. Não é nada. Open Subtitles إنّها مثل مكان تجاري ، حانة إنّها لا شيء
    Então, fiz um acordo com as mulheres: "Olhem, pomos a caridade de lado, e gerimos isto como um negócio e eu ajudo-as." TED لذا، عقدت إتفاقاً مع النساء. قلت، " أنظروا، يجب أن نتخلص من جانب المؤسسة الخيرية، ونشغّل هذا كعمل تجاري وسأساعدكم."
    Eis aquilo a que chamo "valor partilhado": abordar uma questão social com um modelo de negócio. TED هذا ما اسميه مشاركة القيمة: عنونة القضية الاجتماعية بنموذج عمل تجاري.
    Para terminar, quero realçar que também estamos a explorar novos modelos de negócios nesta área da neurotecnologia. TED واريد ان اشير الى اننا نستكشف مجال تجاري جديد لهذه الادوات التقنية العصبية
    Achei um bilhete comercial de primeira classe com o mesmo nome. Open Subtitles وجدت تذكرة إعلان تجاري من الدرجة الأولى تحت نفس الأسم
    Temos convidados importantes hoje, uma delegação comercial do México. Open Subtitles سيأتينا بعض الزوّار المميزون، وفد تجاري من المكسيك.
    Isto foi depois do Katrina. Fomos a primeira frota comercial de aviões a definir a zona de impacto do desastre. TED كان هذا بعد كترينا. كنا أول أسطول تجاري من الطائرات يسمح له الدخول إلى منطقة الكارثة
    O que tenho aqui é um sensor comercial de gestos usado essencialmente nos jogos. TED ما يوجد أمامي هو مستشعر إيماءات تجاري يستخدم أساسا في الألعاب.
    A Associação dos Banqueiros de Hipotecas é a associação comercial dos perpetradores! TED جمعية المصرفيين للرهن العقاري هو اتحاد تجاري لمرتكبي تلك الجريمة.
    Está a ser construído um corredor comercial que vai do nordeste da Índia, passa por Myanmar e Bangladesh e vai até ao Sul da China. TED وهي تقوم ببناء ممر تجاري يمتد من شمال شرق الهند من خلال ميانمار وبنغلاديش إلى جنوب الصين.
    Mas contra as previsões dela, o livro foi um enorme êxito da crítica e comercial. TED لكن عكس توقعاتها، كان للكتاب أهمية بالغة ونجاح تجاري قوي.
    Talvez haja uma ligação, uma ligação comercial, entre uma organização e outra. TED ربما هناك رابط , رابط تجاري , بين منظمة وأخري .
    Esta é uma versão comercial do Novo México, chamada Hyperion. E outra de Oregon, chamada NuScale. TED هاهو نموذج تجاري من نيومكسيكو يسمى هايبريون، وآخر من أورجون يسمى نيوسكايل.
    Podemos concretizar um negócio em volta disto. TED لذلك يمكنك فعلًا إنشاء عمل تجاري من ذلك.
    Por exemplo, a reação mais comum depois de um negócio falhar no continente americano, é regressar à escola. TED على سبيل المثال، ردات الفعل الأكثر شيوعًا بعد فشل عمل تجاري في القارة الأمريكية هي العودة الى الدراسة.
    Sabem que podemos falhar começando um negócio que vai para a bancarrota ou falhar em sequer começar um negócio. TED فهم يعلمون أنه يمكنك أن تفشل ببدء عمل تجاري ينتهي بالإفلاس أو الفشل في بدء عمل تجاري أساساً.
    Aqui está o caso dos negócios para a sustentabilidade. TED ولينظر الناس إليها على أنها عمل تجاري من أجل الاستدامة
    Vamos aos comerciais antes da pergunta final do "Jeropardy"? Open Subtitles هل سنقوم بالتحول إلى إعلان تجاري قبل أن نخوض في المخاطرة الأخيرة ؟
    Conheci-o como negociador do governo para o comércio com os japoneses. Open Subtitles لقد عرفته عندما كان مفاوض تجاري للحكومة في صفقة مع اليابانيين كنت أعمل لديهم
    Depois de ter visto nas notícias que uma menina tinha sido sequestrada num shopping local... e encontrada morta 3 dias depois? Open Subtitles بعد ان رأيت في الاخبار ان هناك فتاة صغيرة اختطفت من مجمع تجاري و وجدت ميتة بعد 3 ايام؟
    Outro está detido por pintar uns seios num placar publicitário Open Subtitles الآخر في الأحداث لرسم صدور نساء على لوح تجاري
    Os nossos agricultores transformaram-se em agentes comercialmente produtivos? TED هل تحول مزارعونا إلى لاعبي قطاع تجاري عالي الإنتاج؟
    Em 2020, produziremos mais energia renovável do que a energia que consumimos como empresa. TED بحلول عام 2020، سننتج المزيد من الطاقة المتجددة مقارنة بالطاقة التي نستهلكها بشكل تجاري.
    Muito bem, a seguir queres entrar num anúncio de televisão nacional. Open Subtitles التالي .. تريد أن تكون نجم في إعلان تجاري وطني
    Isto é importante, porque sugere que a evolução de uma parceria de trocas, na Natureza, pode ajudar os organismos a lidar com a incerteza do acesso aos recursos. TED هذا مهم، لأنه يقترح أن تطوير شريك تجاري في الطبيعة يمكنه أن يساعد على تأقلم الكائنات الحية مع عدم التأكد من الوصول إلى الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more