O primeiro grande sucesso comercial da aprendizagem automática foi a Google. | TED | ربما يكون أول نجاح تجاري كبير للتعلم الآلي هو جوجل |
Não acham que, a um nível puramente comercial, os medicamentos antirretrovirais são grande propaganda do engenho e tecnologia ocidentais? | TED | ألا تعتقدون ذلك في مستوى تجاري بحت، أن العقاقير المضادة للفيروسات هي اعلانات كبيرة للبراعة والتكنلوجيا الغربية؟ |
- É o posto comercial, o bar. Não é nada. | Open Subtitles | إنّها مثل مكان تجاري ، حانة إنّها لا شيء |
Então, fiz um acordo com as mulheres: "Olhem, pomos a caridade de lado, e gerimos isto como um negócio e eu ajudo-as." | TED | لذا، عقدت إتفاقاً مع النساء. قلت، " أنظروا، يجب أن نتخلص من جانب المؤسسة الخيرية، ونشغّل هذا كعمل تجاري وسأساعدكم." |
Eis aquilo a que chamo "valor partilhado": abordar uma questão social com um modelo de negócio. | TED | هذا ما اسميه مشاركة القيمة: عنونة القضية الاجتماعية بنموذج عمل تجاري. |
Para terminar, quero realçar que também estamos a explorar novos modelos de negócios nesta área da neurotecnologia. | TED | واريد ان اشير الى اننا نستكشف مجال تجاري جديد لهذه الادوات التقنية العصبية |
Achei um bilhete comercial de primeira classe com o mesmo nome. | Open Subtitles | وجدت تذكرة إعلان تجاري من الدرجة الأولى تحت نفس الأسم |
Temos convidados importantes hoje, uma delegação comercial do México. | Open Subtitles | سيأتينا بعض الزوّار المميزون، وفد تجاري من المكسيك. |
Isto foi depois do Katrina. Fomos a primeira frota comercial de aviões a definir a zona de impacto do desastre. | TED | كان هذا بعد كترينا. كنا أول أسطول تجاري من الطائرات يسمح له الدخول إلى منطقة الكارثة |
O que tenho aqui é um sensor comercial de gestos usado essencialmente nos jogos. | TED | ما يوجد أمامي هو مستشعر إيماءات تجاري يستخدم أساسا في الألعاب. |
A Associação dos Banqueiros de Hipotecas é a associação comercial dos perpetradores! | TED | جمعية المصرفيين للرهن العقاري هو اتحاد تجاري لمرتكبي تلك الجريمة. |
Está a ser construído um corredor comercial que vai do nordeste da Índia, passa por Myanmar e Bangladesh e vai até ao Sul da China. | TED | وهي تقوم ببناء ممر تجاري يمتد من شمال شرق الهند من خلال ميانمار وبنغلاديش إلى جنوب الصين. |
Mas contra as previsões dela, o livro foi um enorme êxito da crítica e comercial. | TED | لكن عكس توقعاتها، كان للكتاب أهمية بالغة ونجاح تجاري قوي. |
Talvez haja uma ligação, uma ligação comercial, entre uma organização e outra. | TED | ربما هناك رابط , رابط تجاري , بين منظمة وأخري . |
Esta é uma versão comercial do Novo México, chamada Hyperion. E outra de Oregon, chamada NuScale. | TED | هاهو نموذج تجاري من نيومكسيكو يسمى هايبريون، وآخر من أورجون يسمى نيوسكايل. |
Podemos concretizar um negócio em volta disto. | TED | لذلك يمكنك فعلًا إنشاء عمل تجاري من ذلك. |
Por exemplo, a reação mais comum depois de um negócio falhar no continente americano, é regressar à escola. | TED | على سبيل المثال، ردات الفعل الأكثر شيوعًا بعد فشل عمل تجاري في القارة الأمريكية هي العودة الى الدراسة. |
Sabem que podemos falhar começando um negócio que vai para a bancarrota ou falhar em sequer começar um negócio. | TED | فهم يعلمون أنه يمكنك أن تفشل ببدء عمل تجاري ينتهي بالإفلاس أو الفشل في بدء عمل تجاري أساساً. |
Aqui está o caso dos negócios para a sustentabilidade. | TED | ولينظر الناس إليها على أنها عمل تجاري من أجل الاستدامة |
Vamos aos comerciais antes da pergunta final do "Jeropardy"? | Open Subtitles | هل سنقوم بالتحول إلى إعلان تجاري قبل أن نخوض في المخاطرة الأخيرة ؟ |
Conheci-o como negociador do governo para o comércio com os japoneses. | Open Subtitles | لقد عرفته عندما كان مفاوض تجاري للحكومة في صفقة مع اليابانيين كنت أعمل لديهم |
Depois de ter visto nas notícias que uma menina tinha sido sequestrada num shopping local... e encontrada morta 3 dias depois? | Open Subtitles | بعد ان رأيت في الاخبار ان هناك فتاة صغيرة اختطفت من مجمع تجاري و وجدت ميتة بعد 3 ايام؟ |
Outro está detido por pintar uns seios num placar publicitário | Open Subtitles | الآخر في الأحداث لرسم صدور نساء على لوح تجاري |
Os nossos agricultores transformaram-se em agentes comercialmente produtivos? | TED | هل تحول مزارعونا إلى لاعبي قطاع تجاري عالي الإنتاج؟ |
Em 2020, produziremos mais energia renovável do que a energia que consumimos como empresa. | TED | بحلول عام 2020، سننتج المزيد من الطاقة المتجددة مقارنة بالطاقة التي نستهلكها بشكل تجاري. |
Muito bem, a seguir queres entrar num anúncio de televisão nacional. | Open Subtitles | التالي .. تريد أن تكون نجم في إعلان تجاري وطني |
Isto é importante, porque sugere que a evolução de uma parceria de trocas, na Natureza, pode ajudar os organismos a lidar com a incerteza do acesso aos recursos. | TED | هذا مهم، لأنه يقترح أن تطوير شريك تجاري في الطبيعة يمكنه أن يساعد على تأقلم الكائنات الحية مع عدم التأكد من الوصول إلى الموارد. |