"تجنيده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recrutado
        
    • recrutá-lo
        
    • alistou-se
        
    • recrutar
        
    • seu alistamento
        
    O que não sabes é que ele não foi o único recrutado. Open Subtitles ما لا نعرفه هو انه لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده
    Acho que o filme de Kubrick de hoje devia ser Barry Lyndon, um aventureiro irlandês recrutado para ser um espião. Open Subtitles اذا، انا افكر ان فلم كوبريك الليلة يجب ان يكون باري ليندون، مغامر ايرلندي تم تجنيده ليصبح جاسوساً.
    Fugiu da Prisão de Dartmoor em 1960, recrutado em Tânger, 1962. Open Subtitles هرب من سجن دارتمور عام 1960 تم تجنيده فى تانجير عام 1962
    Está a falar em recrutá-lo para a resistência? Open Subtitles انتِ تتحدثين عن تجنيده للمقاومة ؟
    Um exemplar do exército, alistou-se assim que saiu da escola, enviava as economias à mãe para ajudar com as contas. Open Subtitles فتى جيش مُدلل تم تجنيده بعد إنتهائه من المدرسة الثانوية أرسل كل سنت حصل عليه للمنزل
    Comandante James Bond. Foi recrutado para o Serviço Secreto Inglês da Marinha Real. Open Subtitles تم تجنيده فى الخدمه السريه البريطانيه من البحريه الملكيه
    Fui recrutado para a Agência 713 quando tinha 20 anos. Open Subtitles تم تجنيده أنا في المكتب 7 1 3 عندما كان عمري 20.
    recrutado aos 18 anos, após sua formatura pelo M.I.T. Open Subtitles تم تجنيده منذ عمر 18 بعد تخرجه من معهد ماسشوستس للتكنولوجيا
    Filoctetes foi um arqueiro recrutado para combater na guerra de Tróia. Open Subtitles كان فيلوكطيطس رامياً تم تجنيده ليقاتل في حرب طروادة
    E disse-lhe que só tinha vivido duas semanas aqui, que tinha sido recrutado, e agora há documentação. Open Subtitles " هيلين ستارك " وأخبرها أنه عاش هنا أسبوعين وقد أعيد تجنيده والآن هناك توثيق
    Parece que fora recrutado, e não morto, para fazer as coisas más que os governos gostam de negar. Open Subtitles إتّضح أنّه تمّ تجنيده في ذلك الوقت، لمْ يقتل، لفعل الأشياء السيئة التي تُريد الحكومات أن تنكرها.
    O que não sabes é que ele não foi o único a ser recrutado. Open Subtitles ما لا تعرفه هو لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده
    Fez três missões no Iraque e foi recrutado pelo Exército. Open Subtitles قام بثلاث جولات في العراق. تم تجنيده من قبل جيش الأمن
    Jogou no São Francisco antes de ser recrutado. Open Subtitles لعب لفريق سان فرانسيسكو قبل تجنيده.
    recrutado pela MI7 em Moscovo. Open Subtitles تم تجنيده من قِبَل إم آي 7 في موسكو
    Fui recrutado por um desses caçadores de talentos. Open Subtitles أنا حصلت على تجنيده من قبل واحدة من تلك ... ... الباحثين عن الموظفين.
    Trouxeram-no para ser recrutado por um grupo terrorista local, com a ideia de que ele iria ajudar a planear um grande ataque, mas, no final, traiu os seus companheiros de conspiração. Open Subtitles أحضروا إلى هُنا لكي يتم تجنيده من قبل خلية إرهابية محلية، الفكرة كانت أن يُساعدهم في خطة هجوم كبير، لكن بالنهاية قد خان المتآمرون معه.
    Excepto que... estes estavam a tentar recrutá-lo. Open Subtitles ما عدا، حسناً، هؤلاء... من كانوا يحاولون بالفعل تجنيده.
    Tentaram recrutá-lo para líder por duas vezes, mas ele recusou. Open Subtitles حاولوا تجنيده للقيادة مرتين ولكنه رفض
    alistou-se em 1990. Open Subtitles تم تجنيده عام 1999.
    Este era um membro de um gang que o tentou recrutar. Open Subtitles هذا ما تبقى لأحد أعضاء العصابة حاولت تجنيده
    O seu alistamento acabou há 18 meses. Open Subtitles فترة تجنيده إنتهت منذ 18 شهرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more