"تحاليل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • análises
        
    • testes
        
    • análise
        
    • exame
        
    • exames
        
    • teste
        
    • os resultados
        
    Então fizemos algumas análises de ADN, e sabem que mais? TED فربطنا بعض تحاليل الأحماض النووية ببعض, تخيل ما حدث؟
    TAC, análises ao sangue, ressonância magnética e até... sanguessugas sencientes. Open Subtitles التصوير المقطعي, تحاليل الدماء, رنين مغناطيسي لم تجدي شيئا
    Olha, eles fizeram testes forenses no armazém que ardeu. Open Subtitles إسمع ، لقد قاموا بعمل تحاليل الطب الشرعي
    Mas o caso assentou sobretudo no teu trabalho de análise de sangue. Open Subtitles ولكن القضيّة اعتمدت بشكل كبير على تحاليل الدم التي قمت بها
    Historial de depressão, sem excesso de drogas. exame de toxicologia com resultados negativos. Open Subtitles له ماض مع الإكتئاب لكن تحاليل الجرع العالية من المخدرات أو المواد السامة سلبية
    Vou fazer-vos uma série de exames. Até amostras de ADN vou pedir. Open Subtitles سأجري لكم جميعاً اختبارات متتابعة و تحاليل للحمض النووي
    teste laboratoriais sugerem que a pureza coincide com droga asiática. Open Subtitles مختبر تحاليل موثوق يقترح أن هذا النقاء متوافق مع المخدرات الآسيوية
    Temos uma médica que gostaríamos que consultasse. Para análises de sangue. Open Subtitles لدينا طبيب نود منك ان تذهبي اليه لإجراء تحاليل دم
    Recolher obrigatório, todas as noites, análises ao mijo se lhes apetece, ir a três entrevistas por semana para empregos que nunca terás. Open Subtitles حظر تجول كل ليلة تحاليل كلما أرادوا ذلك ويجب عليك إجراء 3 مقابلات وظيفية كل أسبوع لوظائف لن تأخذيها أبداً
    Temos intermináveis análises de mercado, projeções de ganhos futuros. TED إذ لدينا عدد لامتناهي من تحاليل لأوضاع السوق توقعات تهمّ المكاسب المستقبلية
    Sim, porque estás a gritar? Não posso mandar fazer ressonâncias magnéticas, radiografias, nem análises. Open Subtitles لا فحوص بالرنين المغناطيسي، ولا أشعة ولا تحاليل
    Relatórios da CSK, balística, análises de impressões digitais, a cassete da chamada para o 112, tralha vária. Open Subtitles تقارير الأطباء والأسلحة، تحاليل البصمات، تسجيل البلاغ، وأشياء أخرى
    As análises foram conclusivas. É um composto organofosforado. Open Subtitles كانت تحاليل الدم حاسمة تماماً إنه فوسفات عضوي
    Este estudo de 1999 usou testes sanguíneos para confirmar que os níveis de serotonina de um recém-apaixonado são muito próximos em comparação com os níveis de serotonina de uma pessoa diagnosticada com transtorno obsessivo-compulsivo. TED استخدمت هذه الدراسة منذ عام 1999 تحاليل الدم للتأكيد على أن مستويات السيروتونين للذين يمرون بعلاقة حب جديدة تقارب بدرجة كبيرة مستويات السيروتونين للناس الذين تم تشخيص حالاتهم باضطراب الوسواس القهري.
    Posso datar esta construção, comparando-a com as outras e com base em alguns testes de carbono. Open Subtitles ربما يمكنني أن أحدّد تاريخ بنائها باستخدام نوع من تحاليل الكربون
    Bem, se o entregarmos à polícia demorará pelo menos seis meses para os testes de ADN ficarem concluídos Open Subtitles حسناً ، لو سلمناهُ للشرطة، سوف تستغرق تحاليل الحمض النووي على الأقل 6 شهور ليكتمل.
    Vão desde técnicas de imagiologia, como uma radiografia ou uma ressonância magnética, até à análise do sangue ou de tecidos. TED وتترواح هذه المعدات من تقنيات التصوير كالتصوير بالاشعة أو التصوير بالرنين المغناطيسي إلى تحاليل الدم والأنسجة
    Imaginem que a análise da respiração pode ser comercializada como a descrevi, e a deteção precoce se torna uma rotina. TED تخيل أن تحاليل التنفس يمكن تسويقها تجاريا كما وصفتها؟ ويصبح الكشف المبكر شيئاً روتينياً؟
    O último exame renal não mostra melhorias. Open Subtitles لم تظهر تحاليل وظائف الكلى الأخيرة تحسناً
    O exame toxicológico da Jenna mostra cianeto no sistema dela. Cianeto. Open Subtitles تحاليل جينا اظهرت وجود مادة السيانيد في جسمها
    Vai fazer anticoagulantes, e depois fará exames como doente externo. Open Subtitles لذا سنجري تحاليل دم و بعض الفحوصات الأخرى
    Pedi exames de sangue completos, mas sem nenhum resultado. Open Subtitles طلبت تحاليل أخرى للدم، إن رجعوا نعم من الممكن أن تراهم
    Enviar painel de trauma e teste sanguíneo para 6. Open Subtitles كسر مفتوح في اليسار. أجروا تحاليل الحوادث فليخبر أحدكم قسم جراحة العظام
    Desculpa, Dra. Isles, mas disse que queria os resultados da cromatografia gasosa. Open Subtitles عفواَ لكنك قلت أنك تريدين نتائج تحاليل الغاز الكيميائي فور صدورها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more