"تحبنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me amas
        
    • de mim
        
    • Amas-me
        
    • me ama
        
    • ama-me
        
    • me amava
        
    • apaixonada por mim
        
    • me amavas
        
    • me ames
        
    • amasses
        
    Preciso que me beijes, depois do que fiz. Diz-me que me amas. Open Subtitles أحتاج ان تقبلنى بعد ما فعلت قل انك تحبنى
    E agora vais dizer que me amas, certo? Open Subtitles أظن انك ستقول الأن انك تحبنى , اليس كذلك ؟
    Já não gostas mais de mim. Open Subtitles لقد حاولت التخلص منى ولم تفكر فى أنك لم تعد تحبنى
    Porque Amas-me mais do que eu te amo. Open Subtitles ـ لأنك تحبنى أكثر مما أحبك هو سيكون مثلى
    Sei que você me ama... por isso... se me pedir... só pode significar que tentou de tudo... Open Subtitles إننى أعرف أنك تحبنى لذلك لذلك ، إذا طلبت منى
    "A minha namorada super boa e inteligente ama-me muito?" Open Subtitles صديقتى المثيره و الذكيه تحبنى أكثر من اللازم؟
    Antes de desligar disse que me amava. Nem parece dela. Open Subtitles لا اعرف ، لقد اخبرتنى انها تحبنى قبل ان تغلق الخط ، ليست عادتها
    Sabia que ela estava apaixonada por mim, não sabia? Open Subtitles كنتِ تعرفين أنها تحبنى , أليس كذلك ؟
    Se não me amas diz, porque... Open Subtitles أنظر, إن كُنت لا تحبنى فعليك فقط أن تُخبرنى
    Num momento dizes que me amas e no próximo entregas-me a uns polícias. Open Subtitles فى دقيقة تخبرنى أنك تحبنى ثم تبيعنى لبعض رجال الشرطة
    E tu vais-te curvar e dizer-me que me amas. Open Subtitles ستنحنى علىَّ .. و تقول لى أنك تحبنى
    Não podia gostar de mim, tal como sou? Open Subtitles الا يمكنك أن تحبنى ؟ انا فقط , كما انا ؟
    Sei que gosta de mim mas gosta daquela maneira? Open Subtitles انا اعلم انها تشبهننى لكن هى تحبنى على هذا الحال ؟
    Se és meu amigo... Se gostas de mim então faz deste miúdo um criminoso. Open Subtitles أنظر يا ماهيش أذا كنت صديقى حقا أذا كنت تحبنى
    Tigelino, Amas-me? Open Subtitles "بعد أمرك يا " نيرون تيجيلاينوس " هل تحبنى ؟"
    Tu Amas-me tanto que queres... deixar para trás o amor por mim... Open Subtitles تحبنى لهذه الدرجه حتى أنك تريد أن تترك الحب لى من بعدك ...
    Amas-me ou não? Open Subtitles هل تحبنى أم لا ؟
    Ou porque, tal como o pai, amo uma mulher que não me ama? Open Subtitles ام لأننى مثلك احببت أمراءة لم تحبنى قط ؟
    Se me ama vai prestar atenção ao meu pedido? Open Subtitles لو كنت تحبنى . ستوافق على طلبى ؟
    Ela ama-me mas exagera na protecção. Open Subtitles إنها تحبنى بشدة لكنها تغالى فى حمايتها إياى
    Então, por que ela estava tão distante de mim se ela me amava tanto? Open Subtitles إذن لماذا كانت بعيده جدا عنى إذا كانت تحبنى كثيراً؟
    Só ri um pouco com ela, fiz ela sorrir... e ela pensou que está apaixonada por mim Open Subtitles ضحكت معها و جعلتها تبتسم و بالتالى أعتقدت أنها تحبنى
    Eu sabia que estavas vivo e a salvo e que me amavas ainda. Open Subtitles كنت أعرف أنك فى أمان و أنك على قيد الحياة و أنك تحبنى جداً
    Não me importa o que faças, desde que me ames outra vez. Open Subtitles لا يهمنى ما تفعلين لو انك فقط تحبنى مرة أخرى
    Receio que pudesse sentir como se tu realmente não me amasses. Não vejo de que outra maneira me ia sentir. Open Subtitles سأشعر أنك لا تحبنى حقاً لا ادرى كيف أشعر بغير هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more