Percebo porque gostam de ser polícias. É muito emocionante. Sim... | Open Subtitles | أستطيع معرفة لماذا تحبون عمل الشرطة, إنه محفز أجل |
Por que os ingleses gostam de versos e romance. | Open Subtitles | لأنكم أيها البريطانيون تحبون التملق وتميلون إلى الرومانسية |
Vocês adoram qualquer história que negue as características de existência. | Open Subtitles | أنتم أيها القوم تحبون أي قصة تُنكر عشوائية الوجود |
Se gostaram do que ouviram, vão adorar o desta sexta. | Open Subtitles | حسنا إذا أعجبكم ماسمعتموه، فسوف تحبون ما سأغنيه الجمعة. |
Vejam, não sei onde vocês vivem legitimamente, mas sei que há algo neste mundo que amam mais que a vós próprios. | TED | انظروا، لا أعرف المكان الحقيقي الذي تعيشون فيه، لكنني أعرف أن هناك شيئا في هذا العالم تحبونه أكثر مما تحبون أنفسكم. |
Sabendo como gostas de voar pelos céus, não deves ter gostado da viagem de avião de 9h. | Open Subtitles | أعرف كم تحبون الطيران وسط السحاب أظن أن رحلة جوية لـ9 ساعات ليست أمر ممتع |
A tarte está pronta. Vocês gostam de larvas de coisas, não gostam? | Open Subtitles | الفطيرة جاهزة أنتم يا رفاق تحبون حشود الأشياء, أليس كذلك ؟ |
Não estou a falar da Jamaica, das praias que vocês tanto gostam. | Open Subtitles | أنا لا اتحدث عن جامايكا قبالة ألشاطىء , ألذي أنتم تحبون |
Você não quer ficar comigo, então..." Vocês gostam de geminianos? | Open Subtitles | فأقول عليك أن تسعد بذلك، ألا تحبون برج الجوزاء؟ |
Vocês Americanos gostam mais do trabalho do que fazer "amor". | Open Subtitles | انتم الامريكيين تحبون العمل اكثر مما تحبون انتم الحب |
E juntei um pouco de hóquei, porque sei que vocês gostam disso. | Open Subtitles | وحصلت على القليل من لعبة الهوكي لأني أعرف بأنكم تحبون ذلك |
Ei, rapazes, gostam de cerveja, mas não conseguem ficar bêbados da cerveja? | Open Subtitles | مرحبا يا رفاق، هل تحبون الجعة لكنها غير كافية لجعلكم تثملون؟ |
Bravo. Como todos adoram filmes, o estúdio fez-vos uma oferta. | Open Subtitles | بما أنّكم جميعا تحبون الفيلم، فالأستوديو قدّم لكم عرضا. |
Porquê servir frango... quando vocês, americanos, adoram a minha carne fresca? | Open Subtitles | لماذا نحضر الدجاج بينما انتم ايها الامريكيون تحبون اللحم الطازج؟ |
Certo, um pouco de magia. adoram magia, não adoram? | Open Subtitles | حسناً القليل من السحر، إنكم تحبون السحر، صحيح؟ |
Ambos vão adorar. É onde fazemos os filmes. Um sítio cheio de surpresas. | Open Subtitles | سوف تحبون أين سنصور الفيلم إنه مكان مليء بالمفاجآت |
Vocês ensiná-lo-ão a amar-se a si mesmo porque vocês se amam a vocês mesmos. | TED | وستعلمونه كيف يحب نفسه لأنكم تحبون أنفسكم. |
Tu não gostas de outras na vida dele. | Open Subtitles | أنتم فقط لا تحبون وجود نساء أخرى في حياته |
A senhora e a sua filha querem vir jantar connosco? | Open Subtitles | سيدة ماكلين، هل تحبون أنت وابنتك البَقاء للعشاء؟ |
Como não sabia o que gostavam, trouxe cappuccinos, excepto um normal para si, não é? | Open Subtitles | ظننت انكم يا رفاق بحاجة لبعض القهوة لا اعلم ماذا تحبون , لذا جلبت لكم كابتشينو اما انت جلبت لك قهوة سادة |
Devem gostar muito uns dos outros, ou algo | Open Subtitles | لا بدّ أنّكم تحبون بعضكم عن حق، أو ما شابه. |
Embrenharam-se em visões do mundo conservadoras, se quiserem. | TED | قاما بالإنغماس في وجهات نظر عالمية محافظة، لو تحبون التعبير. |
Todos sorriem e riem! Não adoras isto? | Open Subtitles | حيث يضحك الجميع و يمرحون ألا تحبون كل ذلك يا رفاق؟ |
Bem, espero que gostem de lasanha. | Open Subtitles | آمـل أنكم تحبون اللزانيـا يـا فتيـان |
Talvez queiram ouvir alguns dos princípios que desenvolvi ao ensinar e aconselhar. | TED | و ربما تحبون أن تستمعوا إلى بعض المبادئ التي قمت على تطويرها في عملية التعليم و الإرشاد |