ويكيبيديا

    "تحبون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gostam
        
    • adoram
        
    • adorar
        
    • amam
        
    • gostas
        
    • querem
        
    • gostavam
        
    • gostar
        
    • quiserem
        
    • adoras
        
    • gostem de
        
    • queiram
        
    Percebo porque gostam de ser polícias. É muito emocionante. Sim... Open Subtitles أستطيع معرفة لماذا تحبون عمل الشرطة, إنه محفز أجل
    Por que os ingleses gostam de versos e romance. Open Subtitles لأنكم أيها البريطانيون تحبون التملق وتميلون إلى الرومانسية
    Vocês adoram qualquer história que negue as características de existência. Open Subtitles أنتم أيها القوم تحبون أي قصة تُنكر عشوائية الوجود
    Se gostaram do que ouviram, vão adorar o desta sexta. Open Subtitles حسنا إذا أعجبكم ماسمعتموه، فسوف تحبون ما سأغنيه الجمعة.
    Vejam, não sei onde vocês vivem legitimamente, mas sei que há algo neste mundo que amam mais que a vós próprios. TED انظروا، لا أعرف المكان الحقيقي الذي تعيشون فيه، لكنني أعرف أن هناك شيئا في هذا العالم تحبونه أكثر مما تحبون أنفسكم.
    Sabendo como gostas de voar pelos céus, não deves ter gostado da viagem de avião de 9h. Open Subtitles أعرف كم تحبون الطيران وسط السحاب أظن أن رحلة جوية لـ9 ساعات ليست أمر ممتع
    A tarte está pronta. Vocês gostam de larvas de coisas, não gostam? Open Subtitles الفطيرة جاهزة أنتم يا رفاق تحبون حشود الأشياء, أليس كذلك ؟
    Não estou a falar da Jamaica, das praias que vocês tanto gostam. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن جامايكا قبالة ألشاطىء , ألذي أنتم تحبون
    Você não quer ficar comigo, então..." Vocês gostam de geminianos? Open Subtitles فأقول عليك أن تسعد بذلك، ألا تحبون برج الجوزاء؟
    Vocês Americanos gostam mais do trabalho do que fazer "amor". Open Subtitles انتم الامريكيين تحبون العمل اكثر مما تحبون انتم الحب
    E juntei um pouco de hóquei, porque sei que vocês gostam disso. Open Subtitles وحصلت على القليل من لعبة الهوكي لأني أعرف بأنكم تحبون ذلك
    Ei, rapazes, gostam de cerveja, mas não conseguem ficar bêbados da cerveja? Open Subtitles مرحبا يا رفاق، هل تحبون الجعة لكنها غير كافية لجعلكم تثملون؟
    Bravo. Como todos adoram filmes, o estúdio fez-vos uma oferta. Open Subtitles بما أنّكم جميعا تحبون الفيلم، فالأستوديو قدّم لكم عرضا.
    Porquê servir frango... quando vocês, americanos, adoram a minha carne fresca? Open Subtitles لماذا نحضر الدجاج بينما انتم ايها الامريكيون تحبون اللحم الطازج؟
    Certo, um pouco de magia. adoram magia, não adoram? Open Subtitles حسناً القليل من السحر، إنكم تحبون السحر، صحيح؟
    Ambos vão adorar. É onde fazemos os filmes. Um sítio cheio de surpresas. Open Subtitles سوف تحبون أين سنصور الفيلم إنه مكان مليء بالمفاجآت
    Vocês ensiná-lo-ão a amar-se a si mesmo porque vocês se amam a vocês mesmos. TED وستعلمونه كيف يحب نفسه لأنكم تحبون أنفسكم.
    Tu não gostas de outras na vida dele. Open Subtitles أنتم فقط لا تحبون وجود نساء أخرى في حياته
    A senhora e a sua filha querem vir jantar connosco? Open Subtitles سيدة ماكلين، هل تحبون أنت وابنتك البَقاء للعشاء؟
    Como não sabia o que gostavam, trouxe cappuccinos, excepto um normal para si, não é? Open Subtitles ظننت انكم يا رفاق بحاجة لبعض القهوة لا اعلم ماذا تحبون , لذا جلبت لكم كابتشينو اما انت جلبت لك قهوة سادة
    Devem gostar muito uns dos outros, ou algo Open Subtitles لا بدّ أنّكم تحبون بعضكم عن حق، أو ما شابه.
    Embrenharam-se em visões do mundo conservadoras, se quiserem. TED قاما بالإنغماس في وجهات نظر عالمية محافظة، لو تحبون التعبير.
    Todos sorriem e riem! Não adoras isto? Open Subtitles حيث يضحك الجميع و يمرحون ألا تحبون كل ذلك يا رفاق؟
    Bem, espero que gostem de lasanha. Open Subtitles آمـل أنكم تحبون اللزانيـا يـا فتيـان
    Talvez queiram ouvir alguns dos princípios que desenvolvi ao ensinar e aconselhar. TED و ربما تحبون أن تستمعوا إلى بعض المبادئ التي قمت على تطويرها في عملية التعليم و الإرشاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد