"تحبّينه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amas
        
    • gostas
        
    • apaixonada por
        
    • Ama-o
        
    • ama-lo
        
    • gostes
        
    Então, basicamente estás a receber dinheiro para dormir com um homem que não amas. Open Subtitles .. إذاً، أنتِ تأخذين مالاً مقابل أن تنامي مع رجُل لا تحبّينه
    Não compreendes o que é proteger verdadeiramente alguém que amas. Open Subtitles لا يمكن أن تفهمي ما يعنيه حقاً حماية من تحبّينه.
    Procurar vingança contra o homem responsável pela morte daqueles que tu amas, é um hobby que gosto de cultivar. Open Subtitles السعي للإنتقام من الرجال المسؤولين عن وفاة شخص تحبّينه. إنّها هواية أودّ أن أشغل نفسي بها
    Já comprei o foguetes ilegais, aqueles que tu gostas, com raios dourados. Open Subtitles أعني لقد حصلتُ على ألعاب نارية غير مشروعة من النوع الذي تحبّينه الذي به هالاتٌ فضّيّة
    Estás apaixonada por ele? Open Subtitles هل تحبّينه... أعني الأب؟
    Ama-o, mas não confia nele. É uma avaliação justa? Open Subtitles {pos(192,230)}،إنّكِ تحبّينه لكنّكِ لا تثقين بهِ هل هذا تقييما عادلاً؟
    Então, ama-lo. Open Subtitles إذاً أنتِ تحبّينه
    Acho que eu tinha razão. O tipo que amas é um completo idiota. Open Subtitles أظنّني كنت محقّاً، فالشابّ الذي تحبّينه مطلق الغباء
    E para que saibas, acho admirável... o que estás a fazer... ajudar a esposa do homem que amas. Open Subtitles أعتقد أنّ ما تفعلينه يثير الإعجاب حيث تساعدين زوجة الرجل الذي تحبّينه
    E enquanto tiver isto, posso assegurar-me que não há portais entre ti e o homem que amas. Open Subtitles وطالما لديّ هذه... أستطيع التأكّد مِنْ عدم فتح أيّ بوّابة بينك وبين الرجل الذي تحبّينه
    Mas quando a pessoa que mais amas te diz que és uma porcaria... Open Subtitles لكن عندما يخبركِ الشخص الذي تحبّينه أكثر من أي شيء بأنك سيئة...
    Então, por que o amas mais a ele do que a mim? Open Subtitles فلماذا تحبّينه أكثر منّي إذاً؟
    Promete-me que não o amas mais, que nunca mais o verás. Open Subtitles -لا بدّ مِن ذلك . أقسمي لي أنّكِ لم تعودي تحبّينه. و أنّكِ لن تريه ثانيةً.
    - Acabaste de dizer que o amas. Sabe tão bem dizê-lo. Open Subtitles لقد قلتِ للتو بأنكِ تحبّينه - شعورٌ جيّد تمكني من قولها -
    Lamento que tenhas sofrido por causa disso, mas sabes melhor do que ninguém que quando alguém que amas está em perigo, farias qualquer coisa para os salvar. Open Subtitles آسف لأنّكِ عانيتِ بسبب ذلك لكنّكِ تعرفين أكثر مِنْ غيرك... أنّه عندما يكون شخصٌ تحبّينه في خطر، ستفعلين أيّ شيء لإنقاذه
    Sei como é assustador magoares alguém que amas. Open Subtitles أعرف كم هو مخيف أنْ تؤذي شخصاً تحبّينه
    Bom e crocante. Da maneira como tu gostas. Open Subtitles جذّاب وهشّ بنفس الطريقة التي تحبّينه بها
    gostas dele áspero, não é, Nardello? Huh? Open Subtitles تحبّينه في العراء، أليس كذلك، نارديلو؟
    Está apaixonada por ele. Open Subtitles أنتِ تحبّينه.
    Ama-o? Open Subtitles هل تحبّينه ؟
    ama-lo? Open Subtitles هل تحبّينه ؟
    De qualquer maneira, talvez gostes. Pensa dessa forma. Open Subtitles على أية حال، قد تحبّينه فكّري بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more