Então, basicamente estás a receber dinheiro para dormir com um homem que não amas. | Open Subtitles | .. إذاً، أنتِ تأخذين مالاً مقابل أن تنامي مع رجُل لا تحبّينه |
Não compreendes o que é proteger verdadeiramente alguém que amas. | Open Subtitles | لا يمكن أن تفهمي ما يعنيه حقاً حماية من تحبّينه. |
Procurar vingança contra o homem responsável pela morte daqueles que tu amas, é um hobby que gosto de cultivar. | Open Subtitles | السعي للإنتقام من الرجال المسؤولين عن وفاة شخص تحبّينه. إنّها هواية أودّ أن أشغل نفسي بها |
Já comprei o foguetes ilegais, aqueles que tu gostas, com raios dourados. | Open Subtitles | أعني لقد حصلتُ على ألعاب نارية غير مشروعة من النوع الذي تحبّينه الذي به هالاتٌ فضّيّة |
Estás apaixonada por ele? | Open Subtitles | هل تحبّينه... أعني الأب؟ |
Ama-o, mas não confia nele. É uma avaliação justa? | Open Subtitles | {pos(192,230)}،إنّكِ تحبّينه لكنّكِ لا تثقين بهِ هل هذا تقييما عادلاً؟ |
Então, ama-lo. | Open Subtitles | إذاً أنتِ تحبّينه |
Acho que eu tinha razão. O tipo que amas é um completo idiota. | Open Subtitles | أظنّني كنت محقّاً، فالشابّ الذي تحبّينه مطلق الغباء |
E para que saibas, acho admirável... o que estás a fazer... ajudar a esposa do homem que amas. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما تفعلينه يثير الإعجاب حيث تساعدين زوجة الرجل الذي تحبّينه |
E enquanto tiver isto, posso assegurar-me que não há portais entre ti e o homem que amas. | Open Subtitles | وطالما لديّ هذه... أستطيع التأكّد مِنْ عدم فتح أيّ بوّابة بينك وبين الرجل الذي تحبّينه |
Mas quando a pessoa que mais amas te diz que és uma porcaria... | Open Subtitles | لكن عندما يخبركِ الشخص الذي تحبّينه أكثر من أي شيء بأنك سيئة... |
Então, por que o amas mais a ele do que a mim? | Open Subtitles | فلماذا تحبّينه أكثر منّي إذاً؟ |
Promete-me que não o amas mais, que nunca mais o verás. | Open Subtitles | -لا بدّ مِن ذلك . أقسمي لي أنّكِ لم تعودي تحبّينه. و أنّكِ لن تريه ثانيةً. |
- Acabaste de dizer que o amas. Sabe tão bem dizê-lo. | Open Subtitles | لقد قلتِ للتو بأنكِ تحبّينه - شعورٌ جيّد تمكني من قولها - |
Lamento que tenhas sofrido por causa disso, mas sabes melhor do que ninguém que quando alguém que amas está em perigo, farias qualquer coisa para os salvar. | Open Subtitles | آسف لأنّكِ عانيتِ بسبب ذلك لكنّكِ تعرفين أكثر مِنْ غيرك... أنّه عندما يكون شخصٌ تحبّينه في خطر، ستفعلين أيّ شيء لإنقاذه |
Sei como é assustador magoares alguém que amas. | Open Subtitles | أعرف كم هو مخيف أنْ تؤذي شخصاً تحبّينه |
Bom e crocante. Da maneira como tu gostas. | Open Subtitles | جذّاب وهشّ بنفس الطريقة التي تحبّينه بها |
gostas dele áspero, não é, Nardello? Huh? | Open Subtitles | تحبّينه في العراء، أليس كذلك، نارديلو؟ |
Está apaixonada por ele. | Open Subtitles | أنتِ تحبّينه. |
Ama-o? | Open Subtitles | هل تحبّينه ؟ |
ama-lo? | Open Subtitles | هل تحبّينه ؟ |
De qualquer maneira, talvez gostes. Pensa dessa forma. | Open Subtitles | على أية حال، قد تحبّينه فكّري بهذه الطريقة |