Um dia aprenderás a respeitar o tempo dos outros, Lydia. | Open Subtitles | يوم ما ستتعلمين أن تحترمي مواعيد الناس يا ليديا |
Se queres que viva aqui, tens de respeitar a minha privacidade. | Open Subtitles | إن كنتي تريدينني أن أعيش هنا. يجب أن تحترمي خصوصياتي. |
Mas tens de respeitar os meus sentimentos feridos. | Open Subtitles | لكن هل تعلمين ؟ يجب أن تحترمي مشاعري لأنها تأذت |
Tudo o que eu quero é que você entenda e preze a minha posição, respeite o nosso casamento, e espere 15 minutos antes de ligar de manhã. | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تتفهمي و تقدري موقفي لكي تحترمي زواجنا و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح |
Nem respeitaste o facto de ser o meu programa. | Open Subtitles | لقد كنت تقاطعيني ولم تحترمي حقيقة شخصيتي أمام الجمهور وأشعر أنني دائماَ هناك لأجلك |
Isso mesmo, respeita o meu ressonar. Porque é causado pela exaustão. | Open Subtitles | يجب أن تحترمي شخيري ، لأنه يأتي من التعب |
Tu, como ninguém, respeitas o trabalho dos escravos. Usa-o com orgulho. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تحترمي عمل العبيد و ترتديه بفخر |
O único amor que deves sentir, é por Nosso Senhor. Devias respeitar o teu marido. | Open Subtitles | الحب الوحيد الذي يجب ان تشعري به هو لمولانا يجب ان تحترمي زوجك |
Mas agora sou adulta e tens de respeitar isso. | Open Subtitles | و أنتِ، تعلمين بأنني بالغة الان ويجب أن تحترمي ذلك، حسناً؟ |
Estavam a falar. Era a vez deles. - Devias respeitar. | Open Subtitles | إنـّهما يتكلـّمان، هذا دورهما، ويجب أن تحترمي ذلك. |
Então, encontra-te comigo no caminho para cá para respeitar o Boden e os desejos do teu pai. | Open Subtitles | لذا سأحتاج أن الاقيك هنا و أن تحترمي بودن و رغبات والدك |
Isso significa que te vais transformar no armazém, que vais respeitar a privacidade das pessoas e que vais lá para cima e levas as tuas coisas. | Open Subtitles | هذا يعني أنك سوف تتحولين في وحدة التخزين, سوف تحترمي خصوصية الناس وسوف تصعدين الى الأعلىو ترتبينأغراضك. |
Tens de respeitar a privacidade da tua mãe. Às vezes os crescidos precisam de um tempo a sós. Anda. | Open Subtitles | يجب أن تحترمي خصوصية والدتك،ِ احيانًا الكبار بحاجة لقضاء بعض الوقتٍ وحدهم |
Bem, tens que respeitar os teus ancestrais. | Open Subtitles | حسناً، يجب عليكِ أن تحترمي أسلافكِ. |
Tens de aprender a respeitar os mais velhos. | Open Subtitles | عليكِ أن تحترمي الأكبر منكِ سناً |
Então, respeite a minha privacidade e eu encho-a de cafeína. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،حسنٌ إذن، إن تحترمي خصوصيّتي سأواصل إمدادك بالكافيين. |
Respeito sua discrição contanto que respeite a minha. | Open Subtitles | أحترم تحفظك. شرط أن تحترمي تحفظي. |
Respeito isso e espero que respeite a minha vontade. | Open Subtitles | أحترم ذلك وآمل أن تحترمي رغباتي. |
Mas estava sozinha e assustada, por isso, fiz uma aliança contigo e tu nem sequer respeitaste essa aliança. | Open Subtitles | و لكنني كنت وحيدة و خائفة فتحالفت معك و... أعني أنك لم تحترمي هذا التحالف حتى. |
Não respeitaste a minha antiga carreira... e decerto não respeitas a nova. | Open Subtitles | , لأنك لم تحترمي مهنتي القديمه ! وبالتأكيد لا تحترمين مهنتي الجديدة ! |
Não tens de respeitá-los, mas respeita o facto que uma bola de fogo pode sair do peito de alguém se ficar stressada. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لكن يتحتّم أن تحترمي حقيقة أن كُرة ناريّة قد تخرج من صَدْر أحدهم لو غضب. |
Nas nossas investigações, podes nem sempre concordar comigo, mas pelo menos respeitas a viagem. | Open Subtitles | في تحقيقاتنا ليس بالضرورة دائما أن تتفقي معي لكن على الاقل أنت تحترمي العمل |
Tudo o que peço, é que respeites a confidencialidade do que te disse, | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه منكِ أن تحترمي السريّة بما أخبرتكِ به |