"تحدثتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falaram
        
    • conversaram
        
    • falou
        
    • falaste
        
    • falam
        
    • sobre o
        
    Portanto falaram de Maquiavél. Não falaram de extorsões, subornos ou execuções, correcto? Open Subtitles اذا تحدثتم بسأن ماكيفالي ولم تتناقشوا بشأن امور الاعتقال والعقاب ,اليس هذا صحيحا ؟
    Tenho a certeza que já falaram sobre isso. Sim. Sim, sim, claro. Open Subtitles انا متأكد انكما تحدثتم عن ذلك نعم نعم بلا شك
    Lembra-se da última vez que falaram ao telefone ou se viram? Open Subtitles أتذكر أخر مرة تحدثتم على الهاتف أو تقابلتم ؟
    Comecem por ver toda a gente com quem conversaram relativamente a estas mortes. Open Subtitles ابدأوا بالتحقق من جميع من تحدثتم إليهم بشأن هذه الجرائم
    O cara com quem falou naquela festa foi assassinado. Quem? Open Subtitles ذلك الشخص الذي تحدثتم اليه في الحفلة لقد قُتِل ؟
    falaste com os chefes, o que é que eles recomendam? Open Subtitles لقد تحدثتم إلى القادة المتضامنين ما الذي ينصحون به ؟
    falaram com o Shaw? Open Subtitles ثم توقفت الإشارة مرة واحدة هل تحدثتم مع شو؟
    falaram acerca disto ou ele já te disse alguma coisa? Open Subtitles هل تحدثتم عن اي شئ ؟ او هو قال لكِ اي شئ علي الاطلاق ؟
    Totalmente na direção errada. Já falaram de verdade com um ciclista? Open Subtitles لقد اسئتم الفهم - هل تحدثتم مع احد الدرّاجين ؟
    Está bem, então vocês falaram e depois? Open Subtitles حسنا .. أنتم يا رجال تحدثتم و من ثم ماذا ؟
    E sobre o que é que falaram na noite passada? Open Subtitles حسنا ، ما الذي تحدثتم عن الليلة الماضية؟
    Digam-nos com quem falaram desde então. Open Subtitles قولو لنا عن كل من تحدثتم معهم منذ ذلك الوقت
    Sr. e Sr.ª Valdez, já falaram com a polícia? Open Subtitles سيد وسيدة " فالديز " هل تحدثتم مع الشرطة ؟
    - falaram de alguma coisa interessante? Open Subtitles - لا احد - عن ماذا تحدثتم هناك ؟ اهناك اي شيء مشوق ؟
    falaram sobre o que aconteceria se ele morresse? Open Subtitles هل تحدثتم عما سيحدث بعد ذلك إن مات ؟
    Tinha dito que conversaram ontem à noite. Open Subtitles لقد قلتى مسبقا أنكم تحدثتم الليله الماضيه
    A pergunta foi "sobre o que conversaram?" Open Subtitles السؤال كان ما الذي تحدثتم عنه؟
    Vocês conversaram esta semana... cinco vezes. Open Subtitles فأنتم تحدثتم معاً هذا الأسبوع... خمس مرات.
    Essa foi a última vez que falou com ele? Open Subtitles و هذه كانت آخر مرة تحدثتم فيها ؟
    Voce falou de um compromisso prometo tentar salarios basicos de subsistencia. Open Subtitles تحدثتم عن التزام وعد في محاولة لأجور الكفاف الأساسية.
    Tu falaste, nas sessões anteriores, sobre sair de Londres, recomeçar noutra cidade. Open Subtitles ستكون باهظة. لقد تحدثتم في، في الجلسات من قبل حول مغادرة لندن، الحصول على بداية جديدة
    - Pelo que eu sei, vocês não se falam a algum tempo. - Devem ter muitas coisas para conversar. Open Subtitles ما أعرفه أنه مر زمن منذ أن تحدثتم لابد أنه يوجد الكثير لتتحدثو عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more