"تحصلي على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • arranjar
        
    • fiques com
        
    • conseguir
        
    • obter
        
    • receber
        
    • terás
        
    • ficar com
        
    • teres
        
    • arranjares
        
    • conseguiste
        
    • terá
        
    • recebes
        
    • ficasses com
        
    • tenhas
        
    • apanhar
        
    Devias arranjar um emprego na Rádio a anunciar as Horas. Open Subtitles يجب أن تحصلي على وظيفة في الإذاعة لإعلان الوقت
    Olha, sinto-me lisonjeado, e não quero que fiques com uma impressão errada. Open Subtitles أنا أشعر بإطراء كبير بسبب ذلك الإعتقاد لكنني لا أريدك أن تحصلي على إنطباع خاطيء
    Precisa de um mandado para isso, Detective e não vai conseguir um. Open Subtitles ستحتاجين أمراً قضائياً لهذا، أيّتها المُحققة، ولن تحصلي على واحدٍ قط.
    Então trataste que verificassem os telefones de todos para obter pelo menos uma história que ela ainda não tivesses? Open Subtitles إذن أعددتِ العدة لمصادرة هواتف الجميع حتى تحصلي على قصة واحدة على الأقل لم تسمعيها من قبل؟
    Até eu receber o meu dinheiro, não recebe a outra metade. Open Subtitles لن تحصلي على النصف الآخر حتى أحصل على المال
    Felizmente, terás o que precisas antes do coração dele explodir. Open Subtitles نأمل أن تحصلي على ما تريدين قبل إنفجار قلبه
    Não me interessa. Não vai ficar com a minha arma. Open Subtitles أنا لا يهمني ذلك إنكي لن تحصلي على مسدسي
    Antes de teres direito ao tipo, tens que 'manter' o tipo, Open Subtitles قبل أن تحصلي على الرجل، يجب أن تحاولي الحصول عليه
    Se não arranjares trabalho, Yubaba transforma-te num animal. Open Subtitles ان لم تحصلي على العمل ستحولك يوبابا الى حيوان
    Como é que conseguiste arranjar uma equipa tão rápido? Open Subtitles كيف إستطعتي أن تحصلي على طاقم عمل هنا بهذه السرعة؟
    Tive de cobrar uns favores, só para te arranjar este trabalho. Open Subtitles كان علي الإتصال بالرئيس فقط لكي تحصلي على هذه الوظيفه
    No hospital não ias arranjar nenhuma coisinha destas. Open Subtitles بالمستشفى لن تحصلي على هذه المخدرات الجميلة
    Tens um milhão de dólares investido no Tabernacle e não consegues arranjar o resto sem mim. Open Subtitles وضعت مليون في الضمان لبناء مخيم العبادة ولن تحصلي على الباقي من دوني
    Não fiques com má impressão. Ela ajudava-me a encontrar a Roberta. Open Subtitles لا تحصلي على الفكره الخاطئه كانت تساعدني على إيجاد "روبيرتا"
    Quero que fiques com este dinheiro. Compra um vestido lindo para ti. Open Subtitles أريدكِ أن تحصلي على هذا المال إذهبي واشتري فستان جميل
    Nós encontramos o caminho de volta. Tens de conseguir o temporizador. Open Subtitles يمكننا أن نجد طريقة للغودة يجب عليكي أن تحصلي على جهاز التوقيت
    E para conseguir alguns resultados, ele terá de tomar doses ainda maiores. Open Subtitles و كي تحصلي على أي نتائج على الإطلاق فسوف يحتاج إلى جرعات أكبر بكثير
    você não obterá dele mais paz da que eu posso obter dela. Open Subtitles و لَن تحصلي على أي سلامٍ مِنه كما لا يُمكنني أن أحصلَ على ذلكَ مِنها
    Não tens respeito pelo casamento ou pelo dinheiro e, por causa disso, não vais receber nada. Open Subtitles لس لديك اي احترام للزواج او المال وبسبب هذا لن تحصلي على شيء من الميراث
    Não terás outra oportunidade para a viver como queres. Open Subtitles لن تحصلي على فرصة ثانيه لكي تجربي ماتريدينه
    Queres dizer, quando tentaste matar os Centauros e ficar com a pedra? Open Subtitles هل تعنين محاولتكِ لقتل القناطير كي تحصلي على حجر إكسيون؟
    Não podes atravessar essa porta até teres a chave. Open Subtitles لا يمكنكِ تجاوز ذلك الباب حتى تحصلي على المفتاح
    A mãe e o pai estão sempre a dizer como estão desiludidos contigo, por não usares o teu diploma, por não arranjares um emprego como deve de ser. Open Subtitles امك وابوك دائما يقولان كم هما محبطان بسببك لم تستعملي شهادتك لم تحصلي على عمل مناسب
    conseguiste ou não a Sue Grafton? Open Subtitles هل حصلتي أو لم تحصلي على سو غرافتون ؟ لا
    Sempre que activas os fogos, certifica-te de que recebes algo em troca. Open Subtitles كل مرة تضيئين فيها إحدى نيراهم تأكدي بأن تحصلي على شيء في المقابل
    Bem, não devia. A Beth queria que ficasses com ele. Open Subtitles حسنا, لا يجب أن يكون بيث أرادت أن تحصلي على الكلية
    Agora, escuta, vou certificar-me que tenhas a melhor representação. Open Subtitles الآن، إسمعي، سأتأكّد بأن تحصلي على أفضل تمثيل.
    Devias dormir, comer uma refeição decente... e apanhar um pouco de ar, de vez em quando. Open Subtitles يجب أن تحصلي على بعض النوم .. وتأكلي وجبة حقيقية وترتاحي لإستنشاق الهواء لفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more