Quando ele o conhecer, então poderá trazê-lo aqui para as lições. | Open Subtitles | سيعتاد أن يعرفك و عندئذ يمكنك أن تحضره هنا من أجل الدروس |
Costumava trazê-lo quando ele era pequeno, antes de a fábrica fechar. | Open Subtitles | كانت تحضره معها وهو صغير قبل أغلاق الحديقة |
Achará uma velha lâmpada lá. Quero que a traga para mim. | Open Subtitles | ستجد هناك مصباحا قديما أريدك أن تحضره لى |
Bem, eu também. Podes trazer isso? | Open Subtitles | و أنا أيضاً ، أيمكنك أن تحضره معنا؟ |
O teu salário é o mínimo, e o teu bónus é baseado no que trazes. | Open Subtitles | راتبك سيكون في الحد الأدنى للرواتب ومكافأتك معتمدة كلياً على ما تحضره للشركة |
Quero que o tragas até mim. | Open Subtitles | أريدك أن تحضره لي ، أتفهم هذا ؟ |
Bem, tenho uma filha, Carl. Ela traz doenças da escola. | Open Subtitles | لدي طفلة كارل تعرف أنها تحضره معها من المدرسة |
Quero que o vás buscar e nos encontres no outro lado destes penhascos. | Open Subtitles | أريدكَ أن تحضره و تقابلنا على الجهة المقابلة لهذه الجروف |
Ele está a ser trazido para cá. | Open Subtitles | دائرة الشرطة تحضره بالوقت الحالي |
Lembre-se, qualquer empregado que trouxer aqui, será verificados por mim. | Open Subtitles | فقط تذكر .. أي متعاقد تحضره هنا سوف أتفحصه |
Disse-lhe que a trouxesse para a podermos devolver. | Open Subtitles | أخبرتها أت تحضره هذه الليلة بحيث نرجعه إلى مكانه مجدداً |
trazê-lo para casa e tentar convencer-me, certo? | Open Subtitles | فكرت أن تحضره للمنزل وتقنعني بإبقائه، اليس كذلك؟ |
Terás que apanhar algo... - ...e trazê-lo vivo. | Open Subtitles | ولكن عليك الإمساك بشئ وأن تحضره على قيد الحياة. |
Montarei o kit de emergência. Pode trazê-lo. | Open Subtitles | سأذهب لأحضر الاسعافات الاولية يمكنك ان تحضره الى هنا |
Não, quero que o traga ao meu apartamento... pessoalmente, daqui a uma hora. | Open Subtitles | لا. أفضل أن تحضره لمسكني شخصيا, خلال ساعة |
Bem, a contar que a mãe dele o traga para a aplicação semanal de inibidor, ele deverá ser capaz de viver uma vida bastante normal... mais normal do que a que já vivia. | Open Subtitles | ما دامت والدته تحضره هنا من أجل حقن المثبط الأسبوعية فانه لا بد أن يعيش حياة عادية |
Tens que o trazer, quando vieres entregar o corpo. | Open Subtitles | عليكَ بأن تحضره عندما تأتي بالجثة. |
- Não devias trazer isso para aqui. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تحضره إلى هنا. |
O que trazes para minha casa, para debaixo do meu tecto, é meu. | Open Subtitles | ما تحضره لمنزلي و كل ما تحت سقفي.. ملكي |
Quero que agarres nela e que tragas a minha viola. | Open Subtitles | أريدك أن تحضره و أريدك أن تحضر جيتاري |
Acho que é o que traz para o grupo. | Open Subtitles | رغم أني أظن هذا ما تحضره إلى الحفلة صحيح ؟ |
Ok, o que é que tinhas de vir buscar? | Open Subtitles | حسنٌ .. ما الذي تريد أن تحضره ؟ |