Ele morreu num acidente automóvel no ano passado em Nova Orleães. | Open Subtitles | مات. مقتول في تحطّم السيارة السنة الماضية في نيو أورلينز. |
Foi um acidente grave. É uma sorte estar vivo. | Open Subtitles | تحطّم مُريع أنت محظوظ كونك على قيد الحياة |
Perdeu tudo com a queda da Bolsa, como toda a gente. | Open Subtitles | لقد فقد أبّي كلّ شيء خلال تحطّم السوق كالجميع أعرف هذا |
O cristal... tê-lo destruído deve ter alterado o tempo. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ تحطّم البلّورة أثر بتغيير الزمن. |
Uma pedra gigante caiu do céu em cima do gelo. | Open Subtitles | أي خرجت حجارة ضخمة من السماء، تحطّم إلى الجليد الطافي. |
A corrente deve ter-se partido. | Open Subtitles | أعتقد أن حزام الفرامل تحطّم أنا لم أفاجىء بذلك |
Tu não podes partir a fechadura. Eles ainda assim conseguirão entrar. | Open Subtitles | لا تستطيع تحطّم هذا الشيء سيضلون قادرين على الدخول |
O crime organizado destrói anualmente as vidas de milhões de inocentes. | Open Subtitles | تحطّم الجريمة المنظّمة الحياة ملايين الناس الأبرياء |
Quais as probabilidades de morrer num desastre de avião? | Open Subtitles | تعرف , ما احتمالات الموت في تحطّم طائرة؟ |
Está cá com um médico privado, a recuperar dum terrível acidente de carro. | Open Subtitles | ،هو هنا مع طبيب خاص يتعافى من حادث تحطّم سيارة شنيع |
Bem, houve um acidente o ano passado. | Open Subtitles | كـان هناك حادث تحطّم طائرة في العام الماضي |
Não acha que podem provocar um acidente de avião? | Open Subtitles | ألا تظن أنه قد يقع حادث تحطّم طائرة؟ |
Porque a minha casa ficou destroçada, num acidente que ela provocou! | Open Subtitles | لقد تحطّم وجهي في حادث سيارة هي التي سبّبته |
A mãe morreu num acidente de avião, o pai é desconhecido. | Open Subtitles | الأمّ ماتتْ في تحطّم سيارةِ عندما هو كَانَ عندة سنة الأبّ،مجهول. |
Se ocorresse um acidente de carro a 10 quarteirões daqui, aquele limpador de janelas provavelmente poderia vê-lo. | Open Subtitles | إذا كان هناك تحطّم سيارة بعدنا ب10 بلوكات، فعامل النظافه هذا يمكن أن يراها . |
E, se houver um acidente em terra, estes assentos aparam a nossa queda? | Open Subtitles | وإذا كان هناك تحطّم على الأرضِ، هَلْ هذه المقاعدِ ستوسّدُ إستراحةً سقوطِنا؟ |
Pode começar por me dar o nome da sua fonte. A que o alertou para a queda do vaivém. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تبدأ بإخباري عن مصدركَ الذي سرّبَ لك المعلومة عن تحطّم المركبة |
De facto, os Austríacos foram os primeiros a construir este troço, mas depois foi destruído. | Open Subtitles | النمســاويون بنـوا هذا المسار أولاً لكنـه تحطّم بعـد ذلك |
Está quebrado. Deve ter partido quando ele caiu no chão. | Open Subtitles | هذا الجهاز معطوب، لا بدّ أنّه تحطّم عندما ارتطم بالأرض |
Sim, porque ninguém iria ouvir partir o vidro do laboratório a meio da tarde. | Open Subtitles | أجل، لأنّ لا أحد سيسمع صوت تحطّم الزجاج في مختبر العلوم بعد الظهر |
destrói equipamento electrónico, derrete circuitos. | Open Subtitles | تحطّم أجهزة إلكترونية ويذوب مجموعة دوائر. الحقّ. |
Céus... É quase tão mau como a história do desastre de avião. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا تقريبًا في نفس درجة سوء قصة تحطّم الطائرة. |
E o Bishop? O andróide que se despenhou comigo. | Open Subtitles | ماذا عن بيشوب الرجل الآلي الذي تحطّم معي؟ |
Era tão pequeno quando a minha mãe morreu, a minha mãe morreu, nem sequer me lembro dela. | Open Subtitles | أمّي قُتِلتْ في حادث تحطّم سيارةِ عندما كُنْتُ شابَ انني لا أَستطيعُ حتى تذكّرْ وجهَها. |
Mas teve de ser reconstruída após do terramoto de 1906, onde foi destruída. | Open Subtitles | ولكن كان يجب إعادة بنائه بعد زلزال عام 1906 عندما تحطّم كلياً |